Almir Guineto - Palavras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Almir Guineto - Palavras




Palavras
Words
Oh Deus
Oh God
Palavras não se dá, em resposta, dei
Words aren't given, in response, I gave
Vi voltar atrás, palavra de rei
I saw the word of a king turn back
Palavras que deu pena, lavo minhas mãos
Words that brought shame, I wash my hands
Repetem a mesma cena, palavras de omissão
They repeat the same scene, words of omission
Eu sei
I know
Dizem palavras que não se escreve
They say words that aren't written down
Que vai ao vento numa brisa leve
That go with the wind in a light breeze
Blasfemam com palavras na hora da aflição
They blaspheme with words in a time of affliction
Palavras se propagam em busca do perdão
Words spread in search of forgiveness
Independência ou morte palavras tão triunfantes
Independence or death, words so triumphant
Composta por vogais unindo consoantes
Composed of vowels uniting consonants
Nos idiomas as palavras envolvem todo o universo
In languages, words encompass the whole universe
Imortalizam os poetas nas vozes dos seus versos
Immortalizing poets in the voices of their verses
Quem tem o dom da palavra é o senhor da razão
He who has the gift of speech is the lord of reason
Faz com palavras magia de consagração
Makes magic with words, consecration
Nas filhas da poesia viajando na canção
In the daughters of poetry traveling in song
É com palavras que se encontra explicação
It is with words that an explanation is found
Oh Deus
Oh God
Palavras não se dá, em resposta, dei
Words aren't given, in response, I gave
Vi voltar atrás, palavra de rei
I saw the word of a king turn back
Palavras que deu pena, lavo minhas mãos
Words that brought shame, I wash my hands
Repetem a mesma cena, palavras de omissão
They repeat the same scene, words of omission
Bem sei
I know very well
Dizem palavras que não se escreve
They say words that aren't written down
Que vai ao vento numa brisa leve
That go with the wind in a light breeze
Blasfemam com palavras na hora da aflição
They blaspheme with words in a time of affliction
Palavras se propagam em busca do perdão
Words spread in search of forgiveness
Independência ou morte palavras tão triunfantes
Independence or death, words so triumphant
Composta por vogais unindo consoantes
Composed of vowels uniting consonants
Nos idiomas as palavras envolvem todo o universo
In languages, words encompass the whole universe
Imortalizam os poetas nas vozes dos seus versos
Immortalizing poets in the voices of their verses
Quem tem o dom da palavra é o senhor da razão
He who has the gift of speech is the lord of reason
Faz com palavras magia de consagração
Makes magic with words, consecration
Nas filhas da poesia viajando na canção
In the daughters of poetry traveling in song
É com palavras que se encontra explicação
It is with words that an explanation is found
Independência ou morte palavras tão triunfantes
Independence or death, words so triumphant
Composta por vogais unindo consoantes
Composed of vowels uniting consonants
Nos idiomas as palavras envolvem todo o universo
In languages, words encompass the whole universe
Imortalizam os poetas nas vozes dos seus versos
Immortalizing poets in the voices of their verses
Quem tem o dom da palavra é o senhor da razão
He who has the gift of speech is the lord of reason
Faz com palavras magia de consagração
Makes magic with words, consecration
Nas filhas da poesia viajando na canção
In the daughters of poetry traveling in song
É com palavras que se encontra explicação
It is with words that an explanation is found
Independência ou morte palavras tão triunfantes
Independence or death, words so triumphant
Composta por vogais unindo consoantes...
Composed of vowels uniting consonants...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.