Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminhos Me Levem
Wege mögen mich führen
Amanhã,
bem
de
manhã
Morgen,
ganz
früh
am
Morgen
Vou
sair
caminhando
ao
léu
Werde
ich
ziellos
losgehen
Só
vou
seguir
na
direção
Ich
folge
nur
der
Richtung
De
uma
estrela
que
eu
vi
no
céu
Eines
Sterns,
den
ich
am
Himmel
sah
Pra
que
fingir
Wozu
vortäuschen
Que
não
devo
ir?
Dass
ich
nicht
gehen
sollte?
Caminhos
me
levem
aonde
quiserem
Wege
mögen
mich
führen,
wohin
sie
wollen
Se
meus
pés
disserem
que
sim
Wenn
meine
Füße
Ja
sagen
Vejo
alguém
seguindo
além
Ich
sehe
jemanden
weiterziehen
Eu
aceno
com
meu
chapéu
Ich
grüße
mit
meinem
Hut
Pois
tanto
faz
d'onde
ele
vem
Denn
es
ist
egal,
woher
er
kommt
Pode
ser
algum
menestrel
Es
könnte
ein
Minnesänger
sein
Que
vai
e
vem
Der
kommt
und
geht
Sempre
sem
ninguém
Immer
allein
Caminhos
te
levem
aonde
puderem
Wege
mögen
dich
führen,
wohin
sie
können
Se
teus
pés
quiserem
assim
Wenn
deine
Füße
es
so
wollen
Mesmo
me
afastando
de
você
Auch
wenn
ich
mich
von
dir
entferne
Sei
que
não
te
deixo
me
esquecer
Ich
weiß,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mich
vergisst
Mas
tente
compreender
minhas
razões
Aber
versuche
meine
Gründe
zu
verstehen
Já
faz
um
tempo
em
que
eu
vivi
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
dass
ich
lebte
Feito
linha
de
um
carretel
Wie
der
Faden
einer
Spule
Olhei
em
volta,
então
me
vi
Ich
sah
mich
um,
da
sah
ich
mich
Prisoneiro
de
um
anel
Als
Gefangener
eines
Rings
Não
resisti
Ich
widerstand
nicht
Foi
bem
melhor
partir
Es
war
viel
besser
zu
gehen
Perigos
me
esperam,
abrigos
não
quero
Gefahren
erwarten
mich,
Schutz
will
ich
nicht
Que
meus
pés
decidam
por
mim
Mögen
meine
Füße
für
mich
entscheiden
Mesmo
me
afastando
de
você
Auch
wenn
ich
mich
von
dir
entferne
Sei
que
não
te
deixo
me
esquecer
Ich
weiß,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mich
vergisst
Mas
é
nosso
dever
fazer
canções
Aber
es
ist
unsere
Pflicht,
Lieder
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Almir Sater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.