Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Rastro da Lua Cheia
Auf der Spur des Vollmonds
No
quintal
lá
de
casa
Hinten
im
Hof
bei
uns
zu
Hause
Passava
um
pequeno
rio
Floss
ein
kleiner
Fluss
Que
descia
lá
da
serra
Der
von
den
Bergen
herunterkam
Ligeiro,
escorregadio
Flink
und
glitschig
A
água
era
cristalina
Das
Wasser
war
kristallklar
Que
dava
pra
ver
o
chão
Man
konnte
bis
zum
Grund
sehen
Ia
cortando
a
floresta
Er
schnitt
durch
den
Wald
Na
direção
do
sertão
In
Richtung
des
Hinterlandes
Lembrança
ainda
me
resta
Die
Erinnerung
ist
mir
noch
geblieben
Guardada
no
coração
Im
Herzen
bewahrt
E
tudo
era
azul
celeste
Und
alles
war
himmelblau
Brasileiro
cor
de
anil
Brasilianisch,
indigoblau
Nem
bem
começava
o
ano
Kaum
hatte
das
Jahr
begonnen
Já
era
final
de
abril
War
es
schon
Ende
April
E
o
vento
pastoreando
Und
der
Wind,
der
hütete
Aquelas
nuvens
no
céu
Jene
Wolken
am
Himmel
Fazia
o
mundo
girar
Ließ
die
Welt
sich
drehen
Veloz
como
um
carrossel
Schnell
wie
ein
Karussell
E
levantava
a
poeira
Und
wirbelte
den
Staub
auf
E
me
arrancava
o
chapéu
Und
riss
mir
den
Hut
vom
Kopf
Ah,
o
tempo
faz
Ah,
die
Zeit
schafft
Tempo
desfaz
Die
Zeit
nimmt
E
vai
além
sempre
Und
geht
immer
weiter
A
vida
vem
lá
de
longe
Das
Leben
kommt
von
weit
her
É
como
se
fosse
um
rio
Es
ist
wie
ein
Fluss
Pra
rio
pequeno,
canoa
Für
kleine
Flüsse,
ein
Kanu
Pros
grandes
rios,
navios
Für
große
Ströme,
Schiffe
E
bem
lá
no
fim
de
tudo
Und
ganz
am
Ende
von
allem
Começo
de
outro
lugar
Der
Anfang
eines
anderen
Ortes
Será
como
Deus
quiser
Wird
es
sein,
wie
Gott
es
will
Como
o
destino
mandar
Wie
das
Schicksal
es
fügt
No
rastro
da
lua
cheia
Auf
der
Spur
des
Vollmonds
Se
chega
em
qualquer
lugar
Gelangt
man
überall
hin
Ah,
o
tempo
faz
Ah,
die
Zeit
schafft
Tempo
desfaz
Die
Zeit
nimmt
E
vai
além
sempre
Und
geht
immer
weiter
A
vida
vem
lá
de
longe
Das
Leben
kommt
von
weit
her
É
como
se
fosse
um
rio
Es
ist
wie
ein
Fluss
Pra
rio
pequeno,
canoa
Für
kleine
Flüsse,
ein
Kanu
Pros
grandes
rios,
navios
Für
große
Ströme,
Schiffe
E
bem
lá
no
fim
de
tudo
Und
ganz
am
Ende
von
allem
Começo
de
outro
lugar
Der
Anfang
eines
anderen
Ortes
Será
como
Deus
quiser
Wird
es
sein,
wie
Gott
es
will
Como
o
destino
mandar
Wie
das
Schicksal
es
fügt
No
rastro
da
lua
cheia
Auf
der
Spur
des
Vollmonds
Se
chega
em
qualquer
lugar
Gelangt
man
überall
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Teixeira De Oliveira, Almir Eduardo Melke Sater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.