Текст и перевод песни Almklausi - Ich vermiss' dich (Wie die Hölle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich vermiss' dich (Wie die Hölle)
Я скучаю по тебе (Как в аду)
Ich
bin
nicht
Shakespear
oder
Einstein
Я
не
Шекспир
и
не
Эйнштейн,
Bin
nicht
Picasso
oder
Bach
Не
Пикассо
я
и
не
Бах.
Doch
eins
kannst
du
mir
glauben
Но
ты
поверь
мне,
Ich
vermiss
dich
jede
Nacht
Каждую
ночь
я
скучаю
по
тебе.
Was
hab
ich
nur
mit
uns
gemacht
Что
же
я
натворил
с
нами,
Warum
bist
du
nicht
bei
mir
Почему
ты
не
со
мной?
Hab
mich
selbst
um
den
Verstand
gebracht
Сам
себя
лишил
я
рассудка,
Wo
bist
du
Где
же
ты,
моя
родная?
Ich
vermiss
dich
wie
die
Hölle
hey
du
fehlst
mir
hier
total
Я
скучаю
по
тебе
как
в
аду,
эй,
мне
тебя
ужасно
не
хватает,
Ich
vermiss
dich
wie
die
Hölle
jeder
Tag
ist
eine
Qual
Я
скучаю
по
тебе
как
в
аду,
каждый
день
- просто
мука.
Ob
nun
Shakespear
oder
Goethe
die
sind
mir
doch
scheiß
egal
Шекспир
ли,
Гёте
ли
- мне
на
них
сейчас
наплевать,
Denn
ich
vermiss
dich
wie
die
Hölle
und
du
fehlst
mir
so
total
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
как
в
аду,
и
мне
тебя
так
не
хватает.
Jetzt
sitz
ich
hier
und
mein
Kopf
ist
leer
Вот
сижу
я
тут,
и
в
голове
пусто,
Nichts
ist
mehr
homogen
Все
в
каком-то
раздрае.
Hab
die
Schnauze
voll
von
dieser
Achterbahn
Достал
меня
этот
дурдом,
Ich
muss
dich
wiedersehn
Мне
нужно
тебя
увидеть.
Was
hab
ich
nur
mit
uns
gemacht
Что
же
я
натворил
с
нами,
Warum
bist
du
nicht
bei
mir
Почему
ты
не
со
мной?
Hab
mich
selbst
um
den
Verstand
gebracht
Сам
себя
лишил
я
рассудка,
Wo
bist
du
Где
же
ты,
моя
родная?
Ich
vermiss
dich
wie
die
Hölle
hey
du
fehlst
mir
hier
total
Я
скучаю
по
тебе
как
в
аду,
эй,
мне
тебя
ужасно
не
хватает,
Ich
vermiss
dich
wie
die
Hölle
jeder
Tag
ist
eine
Qual
Я
скучаю
по
тебе
как
в
аду,
каждый
день
- просто
мука.
Ob
nun
Shakespear
oder
Goethe
die
sind
mir
doch
scheiß
egal
Шекспир
ли,
Гёте
ли
- мне
на
них
сейчас
наплевать,
Denn
ich
vermiss
dich
wie
die
Hölle
und
du
fehlst
mir
so
total
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
как
в
аду,
и
мне
тебя
так
не
хватает.
Ich
vermiss
dich
wie
die
Hölle
hey
du
fehlst
mir
hier
total
Я
скучаю
по
тебе
как
в
аду,
эй,
мне
тебя
ужасно
не
хватает,
Ich
vermiss
dich
wie
die
Hölle
jeder
Tag
ist
eine
Qual
Я
скучаю
по
тебе
как
в
аду,
каждый
день
- просто
мука.
Ob
nun
Shakespear
oder
Goethe
die
sind
mir
doch
scheiß
egal
Шекспир
ли,
Гёте
ли
- мне
на
них
сейчас
наплевать,
Denn
ich
vermiss
dich
wie
die
Hölle
und
du
fehlst
mir
so
total
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
как
в
аду,
и
мне
тебя
так
не
хватает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Arnz, Christoph Siemons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.