Almério - Desempena - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Almério - Desempena - Ao Vivo




Desempena - Ao Vivo
Redeem - Live
Desempenar
Redeem
Desempenar, é perder empenho
Redeem, is to lose commitment
Tirar o empenho
Remove the commitment
Nivelar por direito, o que estava torto
Level by right, what was wrong
Endireitar
Straighten
Quando você se fartar de viver mais ou menos
When you're fed up with living more or less
Vai ter menos tempo
Time's running out
Vai sair correndo
You're gonna run away
Vai lembrar de mim
You're gonna think about me
Ô, disciplicente
Oh, negligent
Não sente que o tempo te come de quatro
Don't you feel that time's eating you alive
E um quarto de tempo é o que tens pra emplacar
And a quarter of time is what you have to win
Ou aplacar a dor
Or soothe the pain
O tanto que eu te quero bem
How much I love you
É o tanto que eu brigo
Is how much I fight
E de tanto que eu brigo
And from fighting so much
Eu te obrigo a amar-se
I force you to love yourself
A reinventar sonhos
To reinvent your dreams
Deixa de ser maluvido
Stop being so rotten
Teu medo me deixa fudido
Your fear makes me nervous
Coragem eu aprendi contigo
I learned courage with you
Bobagem é viver assim
It's silly to live like this
Quando você se fartar de viver mais ou menos
When you're fed up with living more or less
Vai ter menos tempo
Time's running out
Vai sair correndo
You're gonna run away
Vai lembrar de mim
You're gonna think about me
Ô, displicente
Oh, negligent
Não sente que o tempo te come de quatro
Don't you feel that time's eating you alive
E um quarto de tempo é o que tens pra emplacar
And a quarter of time is what you have to win
Ou aplacar a dor
Or soothe the pain
Sei que vontades opostas, uma aposta furada
I know that contrasting desires, a lost bet
Uma voz impostada, um amor impostor
A fake voice, a fake love
Veneno cura a dor
Poison cures pain
Para dispor essa pena desempena
To dispose of this pain, redeem
Desempena, desempena, desempena
Redeem, redeem, redeem
Desempena, desempena, desempena
Redeem, redeem, redeem
Desempilha a pena
Unload the pain
Empina tua vontade, uou
Raise your will, wow
Posso ir com você?
Can I come with you?
Arrumo teu mundo
I'll fix your world
Não te deixo aqui, não te deixo assim
I won't leave you here, I won't let you be like this
Não te deixo a fim de se perder aqui, assim, de mim
I won't let you end up lost here, like this, out of me
Não me deixa aqui, não me deixa assim
Don't leave me here, don't let me be like this
Não me deixa a fim do fim, do fim
Don't let me come to an end, an end
Não te deixo aqui, não te deixo assim
I won't leave you here, I won't let you be like this
Não te deixo a fim de se perder aqui, assim, de mim
I won't let you end up lost here, like this, out of me
Não me deixa aqui, não me deixa assim
Don't leave me here, don't let me be like this
Não me deixa a fim do fim, do fim
Don't let me come to an end, an end
Não te deixo aqui, não te deixo assim
I won't leave you here, I won't let you be like this
Não te deixo a fim de se perder aqui, assim, de mim
I won't let you end up lost here, like this, out of me
Não me deixa aqui, não me deixa assim
Don't leave me here, don't let me be like this
Não me deixa a fim do fim, do fim
Don't let me come to an end, an end





Авторы: Almerio Rodrigo Meneses Feitosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.