Almério - Por Que Você? - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Almério - Por Que Você? - Ao Vivo




O que você está fazendo da vida?
Что вы делаете в жизни?
O que você está fazendo da vida?
Что вы делаете в жизни?
Pra onde você vem?
Куда вы придете?
De onde você vai?
Где вы будете?
O que você não vê?
То, что вы не видите?
O que você não quer ver?
То, что вы не хотите видеть?
O tempo que se foi e não volta jamais
Время, которое прошло, и не вернется никогда
Por que você compra esse apartamento tão pequeno?
Почему вы покупаете эту квартиру так же стол?
Por que você vive essa vida de plástico?
Почему вы живете эту жизнь из пластика?
Por que você gira essa roda sem eixo?
Почему вы вращает это колесо без оси?
Por que você cultiva esse câncer diário?
Почему вы культивирует этот рак дневник?
Por que você não tenta de outro jeito?
Почему бы вам не попробовать по-другому?
Por que você acorda tão cedo?
Почему вы просыпаетесь так рано?
Pra que essa pressa sem alma
А в этой спешке, без души
E esse jeito de viver morrendo?
И, как это ни жить, умирает?
Onde é que essa rua te leva?
Где эта улица ведет тебя?
É certo que o sangue se espalha
Уверен, что кровь распространяется
Por que essa cama de pregos?
Почему это гвоздях?
Pra que essa atitude canalha?
Ну что такое отношение негодяй?
Por que você não acorda tranquilo?
Почему вы не просыпается тихий?
Por que junta tanto dinheiro?
Почему присоединяется столько денег?
Por que você não desliga esse rádio?
Почему вы не выключается это радио?
Por que você não larga esse osso?
Почему вы не широкая, что кости?
Pra quem você abana esse rabo?
С кем вы виляет эту задницу?
Por que essa azia lhe queima?
Почему это изжога ему горит?
Por que você cospe no prato?
Почему вы плюет в тарелку?
Por que você joga esse jogo?
Почему вы играете в эту игру?
Por que esse passo apertado?
Почему этот шаг туго?
Por que esse cartão de crédito?
Что такое кредитная карта?
Por que você esse livro
Почему вы читаете эту книгу
Se depois faz tudo ao contrário?
Если после делает все наоборот?
Por que você não dorme na praia?
Почему вы не спите на пляже?
Por que você anda com medo?
Почему вы ходите в страхе?
Por que você não planta uma ideia?
Почему бы тебе не посадить идея?
Por que você não senta e relaxa?
Почему вы не сидите и отдыхаете?
Por que você come essa carne?
Почему вы едите это мясо?
Por que você não se enxerga?
Почему вы не видите?
Por que essa tragicomédia?
Почему эта трагикомедия?
Por que você não se desarma?
Почему вы не разоружает?
Por que você compra essa guerra?
Почему вы покупаете эту войну?
Por que você perde esse tempo?
За что вы потеряете это время?
Por que você veste essa roupa?
Почему вы носите этот костюм?
Por que não quebra esse gelo?
Почему бы не ломать этот лед?
O que você fazendo da vida?
Что вы тут делаете в жизни?
O que você fazendo da vida?
Что вы тут делаете в жизни?
O que você fazendo?
Что вы тут делаете?
O que você fazendo da vida?
Что вы тут делаете в жизни?
O que você fazendo?
Что вы тут делаете?
O que você fazendo da vida?
Что вы тут делаете в жизни?
O que você fazendo?
Что вы тут делаете?
O que você fazendo da vida?
Что вы тут делаете в жизни?
O que você fazendo?
Что вы тут делаете?





Авторы: Juliano Holanda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.