Текст и перевод песни Almério - São João do Carneirinho - Ao Vivo
São João do Carneirinho - Ao Vivo
São João do Carneirinho - Live
Eu
não
sei,
quem
deixou
no
varal
todo
céu
I
don't
know
who
hung
the
whole
sky
on
the
clothesline
Pendurado
no
azul
Hanging
in
the
blue
Eu
não
sei,
quantas
formas
tem
Deus
I
don't
know
how
many
forms
God
has
Quantos
véus,
quantos
anjos
são
seus
How
many
veils,
how
many
angels
are
his
Eu
não
sei,
quem
deixou
no
varal
todo
céu
I
don't
know
who
hung
the
whole
sky
on
the
clothesline
Pendurado
no
azul
Hanging
in
the
blue
Eu
não
sei,
quantas
formas
tem
Deus
I
don't
know
how
many
forms
God
has
Quantos
véus,
quantos
anjos
são
seus
How
many
veils,
how
many
angels
are
his
Quantos
andam
nus?
Quantas
luzes
são?
How
many
are
naked?
How
many
lights
are
there?
Pra
fazer
São
João
do
Carneirinho,
eba!
To
make
São
João
do
Carneirinho,
hooray!
Tecem
suas
lãs,
nascem
seus
natais
They
weave
their
wool,
their
Christmases
are
born
Brincam
nos
quintais,
os
passarinhos
They
play
in
the
yards,
the
little
birds
Dentro
dos
olhos
teus
Inside
your
eyes
Dentro
dos
olhos
meus
Inside
my
eyes
Dentro
dos
olhos
teus
Inside
your
eyes
Dentro
dos
olhos
Inside
the
eyes
Eu
não
sei,
quem
deixou
no
varal
todo
céu
I
don't
know
who
hung
the
whole
sky
on
the
clothesline
Pendurado
no
azul
Hanging
in
the
blue
Eu
não
sei,
quantas
formas
tem
Deus
I
don't
know
how
many
forms
God
has
Quantos
véus,
quantos
anjos
são
seus
How
many
veils,
how
many
angels
are
his
Olha,
eu
não
sei,
quem
deixou
no
varal
todo
céu
Look,
I
don't
know
who
hung
the
whole
sky
on
the
clothesline
Pendurado
no
azul
Hanging
in
the
blue
Eu
não
sei,
quantas
formas
tem
Deus
I
don't
know
how
many
forms
God
has
Quantos
véus,
quantos
anjos
são
seus
How
many
veils,
how
many
angels
are
his
Quantos
andam
nus?
Quantas
luzes
são?
How
many
are
naked?
How
many
lights
are
there?
Pra
fazer
São
João
do
Carneirinho,
eba!
To
make
São
João
do
Carneirinho,
hooray!
Tecem
suas
lãs,
nascem
seus
natais
They
weave
their
wool,
their
Christmases
are
born
Brincam
nos
quintais,
os
passarinhos
They
play
in
the
yards,
the
little
birds
Dentro
dos
olhos
teus
Inside
your
eyes
Dentro
dos
olhos
meus
Inside
my
eyes
Dentro
dos
olhos
teus
Inside
your
eyes
Dentro
dos
olhos
Inside
the
eyes
Muito
obrigado!
Thank
you
very
much!
Teatro
de
Santa
Isabel,
Recife!
Teatro
de
Santa
Isabel,
Recife!
Muito
obrigado!
Thank
you
very
much!
Chega,
chega,
chega!
That's
it,
that's
it,
that's
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Almério, Isabela Morais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.