Текст и перевод песни Almério - Tattoo de Melancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tattoo de Melancia
Watermelon Tattoo
Ventos
internos,
luas,
marés,
cor
de
céu
Inner
winds,
moons,
tides,
sky
colors
Nada
com
nada
Nothing
with
nothing
Viro
garrafas,
louca,
alcoolizada,
rolo
na
escada
I
spin
bottles,
crazy,
drunk,
I
roll
on
the
stairs
Ninguém
me
ama
Nobody
loves
me
Poso
de
artista,
viro
budista,
eu
'tô
falando
sozinho
Artsy
pose,
I
become
a
Buddhist,
I'm
talking
to
myself
Vívido
ainda,
um
abraço,
um
prato
de
cocaína
Vivid
still,
a
hug,
a
plate
of
cocaine
Eu
'tô
pedindo
socorro
I'm
asking
for
help
Eu
vou
sair
pra
almoçar,
eu
não
volto
nunca
mais
I'm
going
out
to
lunch,
I'll
never
come
back
Viro
ateu
p'ra
acreditar
em
deus,
caio
de
cima
do
muro
I
become
an
atheist
to
believe
in
God,
I
fall
off
the
wall
Pacto
com
o
diabo,
quem
sabe
sou
rezado
Pact
with
the
devil,
who
knows
I'm
blessed
Nem
padre,porra,
nem
nada
Not
even
a
priest,
damn,
nothing
Salvo
uma
vida,
entro
até
p'ra
polícia,
me
empreste
a
sirene
I
save
a
life,
even
join
the
police,
lend
me
the
siren
Pratico
esporte,
eu
ando
até
com
mais
sorte
I
practice
sports,
I
even
have
more
luck
Quebrei
meu
bloco
do
eu
sozinho
I
broke
my
all-alone
block
Ventos
internos,
luas,
marés,
cor
de
céu
Inner
winds,
moons,
tides,
sky
colors
Nada
com
nada
Nothing
with
nothing
Viro
garrafas,
louca,
alcoolizada,
rolo
na
escada
I
spin
bottles,
crazy,
drunk,
I
roll
on
the
stairs
Ninguém
me
ama
Nobody
loves
me
Entro
p'ra
terapia,
tattoo
de
melancia,
eu
'tô
pedindo
socorro
I
enter
therapy,
watermelon
tattoo,
I'm
asking
for
help
Vírus,
carência,
presente,
permanência
Viruses,
lack,
present,
permanence
Me
selva,
me
salve
Save
me,
save
me
Mas
eu
te
entendo,
ocupado,
vai
à
luta
irmão
But
I
understand
you,
busy,
go
fight
brother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.