Текст и перевод песни Alobo Naga - Doing Right - Achipiu Mlahnni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doing Right - Achipiu Mlahnni
Поступая правильно - Achipiu Mlahnni
Sümi
mikucho
meküa
pükha
tsülo
Сохраним
честное
наследие
народа
суми,
моя
дорогая.
(Preserve
the
honest
heritage
of
the
Sümis)
(Сохранить
честное
наследие
суми)
Ni
kivi
pühave
tsü
kevilo
Не
потеряем
добродетели,
которыми
обладаем.
(Do
not
lose
the
goodness
we
possess)
(Не
потерять
добро,
которое
мы
имеем)
Amikucho
lono
kighithi
kivi
pesü
Niw
itimiqo
shika
tsü
lo
Обеспечим
качественное
образование
нашим
детям
с
честностью
и
искренностью.
(Provide
quality
education
to
our
children
with
honesty
and
sincerity)
(Обеспечить
качественное
образование
нашим
детям
с
честностью
и
искренностью)
Alaghi
kivi
no
ni
yeghi
poh-pilli
tsülo
Пусть
хорошие
дороги
пройдут
через
нашу
землю,
любимая.
(Let
good
roads
run
through
our
land)
(Пусть
хорошие
дороги
проходят
через
нашу
землю)
Amheghi
jukighi
lepu
shiqhe
puku
tsülo
Построим
прекрасные
сооружения
для
будущих
поколений.
(Build
up
beautiful
structures
for
generations)
(Построить
красивые
сооружения
для
поколений)
Niw
ighinni
keu
müssa
tsülo
Сохраним
наше
будущее,
дорогая.
(Preserve
our
future)
(Сохранить
наше
будущее)
Amikucho
lono
mishika
kümlah
shitsülo
Искренне
служим
правительству.
(Serve
the
government
sincerely)
(Служить
правительству
искренне)
Sümi-a
lo
ngo
no
Sümi
xaqhetsülo
Будем
находиться
в
местах
проживания
суми
и
поддерживать
наш
народ.
(Be
stationed
in
Sümi
inhabited
places
and
uplift
our
people)
(Быть
размещенным
в
населенных
пунктах
суми
и
поднимать
наш
народ)
Sümi
kivipu
ghenguno
mlah
tsülo
Работаем
для
улучшения
жизни
суми.
(Work
for
the
betterment
of
the
Sümis)
(Работать
для
улучшения
суми)
Sümi
kivipu
ghenguno
mlah
tsülo
Работаем
для
улучшения
жизни
суми.
(Work
for
the
betterment
of
the
Sümis)
(Работать
для
улучшения
суми)
Amikuchow
kikishe
shinni
Пусть
у
нас
будут
честные
выборы,
моя
милая.
(Let
us
have
clean
elections)
(Пусть
у
нас
будут
чистые
выборы)
Ashi-aghungu
kütsave
mo
Не
будем
разрушать
наше
тело
и
дух.
(Let
us
not
destroy
our
body
and
spirit)
(Не
разрушать
наше
тело
и
дух)
Sakiphe
kivi
iqüpheni
Выберем
хороших
лидеров.
(Let
us
select
good
leaders)
(Выбрать
хороших
лидеров)
Amikuchomi
kishe
pheni
Изберем
честных
лидеров.
(Let
us
elect
honest
leaders)
(Избрать
честных
лидеров)
Amikucho
lono
thukuwupu
kümlah
shitsü
lo
Честно
и
добросовестно
будем
осуществлять
работы
по
развитию,
любимая.
(Please
implement
development
works
in
truth
and
honesty)
(Реализовывать
проекты
развития
честно
и
добросовестно)
Shiyeh
kütami
pelo
ni-a
lo
ngoni
shi
pelo
Пусть
люди
из
других
общин
чувствуют
себя
желанными
гостями
на
наших
землях.
(Let
people
from
other
communities
feel
welcome
in
our
lands)
(Пусть
люди
из
других
общин
чувствуют
себя
желанными
гостями
на
наших
землях)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alobo Naga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.