Текст и перевод песни Aloe Blacc - Eyes of a Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes of a Child
Глазами ребенка
Let
your
spirit
fly
high
let
your
spirit
be
free
Пусть
твой
дух
парит
высоко,
пусть
твой
дух
будет
свободен,
Dreams
are
meant
to
come
true
so
dream
as
big
as
you
wanna
be
Мечты
должны
сбываться,
так
мечтай
так
широко,
как
ты
хочешь.
Remember
that
love
is
sacred
and
happiness
is
the
key
Помни,
что
любовь
священна,
а
счастье
— ключ.
And
if
you
wanna
change
the
world
then
И
если
ты
хочешь
изменить
мир,
тогда
Be
the
change
that
you
wanna
see
Будь
изменением,
которое
ты
хочешь
увидеть.
Make
a
friend
of
someone,
someone
you
don't
already
know
Подружись
с
кем-то,
кого
ты
еще
не
знаешь,
Plant
a
flower
in
the
ground
and
watch
it
grow
Посади
цветок
в
землю
и
наблюдай,
как
он
растет.
Take
it
easy
take
it
slow
Не
торопись,
живи
медленно,
Don't
rush
through
life
just
let
it
flow
Не
спеши
по
жизни,
просто
плыви
по
течению.
Let
your
imagination
run
wild
Пусть
твое
воображение
разыграется,
See
the
world
through
the
eyes
of
a
child
Взгляни
на
мир
глазами
ребенка.
I'll
tell
you
what
I
know,
I
know
the
world
is
round
Я
скажу
тебе,
что
знаю,
я
знаю,
что
мир
круглый,
And
when
a
tree
falls
in
the
forest,
it
has
to
make
a
sound
И
когда
дерево
падает
в
лесу,
оно
должно
издавать
звук.
Why
can't
I
believe
in
God
and
still
believes
there's
other
life
'
Почему
я
не
могу
верить
в
Бога
и
все
еще
верить,
что
есть
другая
жизнь?
Cause
I
bet
one
day
we'll
all
look
up
in
the
sky
and
see
that
light
Потому
что
я
уверен,
что
однажды
мы
все
посмотрим
в
небо
и
увидим
этот
свет.
Now
I
don't
think
the
world
is
gonna
explode
Я
не
думаю,
что
мир
взорвется,
But
it's
coming
to
an
end
Но
он
подходит
к
концу.
It's
the
day
we've
all
been
waiting
for
Это
тот
день,
которого
мы
все
ждали,
When
we
get
to
start
over
again
Когда
мы
сможем
начать
все
сначала.
But
until
then...
Но
до
тех
пор...
Take
it
easy
take
it
slow
Не
торопись,
живи
медленно,
Don't
rush
through
life
just
let
it
flow
Не
спеши
по
жизни,
просто
плыви
по
течению.
Let
your
imagination
run
wild
Пусть
твое
воображение
разыграется,
See
the
world
through
the
eyes
of
a
child
Взгляни
на
мир
глазами
ребенка.
Young
boy,
young
boy
don't
go
too
fast
you
gotta
make
these
days
last
Юноша,
юноша,
не
спеши,
ты
должен
растянуть
эти
дни,
Young
girl,
young
girl
one
day
you're
gonna
want
it
back
Девушка,
девушка,
однажды
ты
захочешь
вернуть
их,
when
it's
gone
and
past
Когда
они
пройдут.
Old
man,
old
man
do
you
remember
when
you
were
young?
Старик,
старик,
ты
помнишь,
когда
ты
был
молод?
Lady,
old
lady
how
do
you
feel
now
that
your
life
is
done?
Женщина,
пожилая
женщина,
как
ты
себя
чувствуешь
теперь,
когда
твоя
жизнь
закончена?
Did
you
take
it
easy,
did
you
take
it
slow
Ты
жила
не
спеша,
ты
жила
медленно?
Did
you
rush
through
life
or
just
let
it
flow
Ты
спешила
по
жизни
или
просто
плыла
по
течению?
Did
you
let
your
imagination
run
wild
Ты
позволяла
своему
воображению
разыграться?
And
did
you
see
the
world
through
the
eyes
of
a
child
И
видела
ли
ты
мир
глазами
ребенка?
Live
again
Live
again
Живи
снова,
живи
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALOE BLACC, LILLY HAROLD SPENCER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.