Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Way Flight
Einbahnflug
No,
there
ain't
a
damn
thing
Nein,
es
gibt
verdammt
nichts
That
could
change
your
mind
right
now
Was
jetzt
deine
Meinung
ändern
könnte
A
misunderstanding
Ein
Missverständnis
Pushing
us
apart
somehow
Treibt
uns
irgendwie
auseinander
We've
been
through
this
all
before
Wir
haben
das
alles
schon
durchgemacht
When
no
one
wants
to
back
down
Wenn
keiner
nachgeben
will
Can
we
go
back
to
before?
Können
wir
zurück
zu
vorher?
When
we
were
both
on
common
ground
Als
wir
beide
auf
gemeinsamem
Boden
standen
What's
it
gonna
take
for
you
to
see
you're
my
one
and
only?
Was
braucht
es,
damit
du
siehst,
dass
du
meine
Einzige
bist?
Something
I
can
say
to
have
you
back
in
my
arms
Kann
ich
etwas
sagen,
damit
du
wieder
in
meinen
Armen
liegst?
Sitting
on
a
one-way
flight
all
alone
Sitze
in
einem
Einbahnflug,
ganz
allein
When
I
should
be
at
home
Wenn
ich
zu
Hause
sein
sollte
Thinking
about
everything
that
I've
done
Denke
über
alles
nach,
was
ich
getan
habe
How
did
it
all
go
wrong?
Wie
konnte
alles
so
schiefgehen?
Is
it
ever
worth
the
fall?
Ist
es
den
Fall
jemals
wert?
Did
I
have
to
risk
it
all?
Musste
ich
alles
riskieren?
Sitting
on
a
one-way
flight
all
alone
Sitze
in
einem
Einbahnflug,
ganz
allein
When
I
should
be
at
home
with
you
Wenn
ich
bei
dir
zu
Hause
sein
sollte
Don't
know
what
to
do
now
Weiß
nicht,
was
ich
jetzt
tun
soll
That
the
love
we
had
is
gone
Da
die
Liebe,
die
wir
hatten,
vergangen
ist
Memories
of
you
found
Erinnerungen
an
dich
gefunden
Scattered
all
around
my
home
Überall
in
meinem
Haus
verstreut
I've
apologized
to
you
Ich
habe
mich
bei
dir
entschuldigt
A
million
times
inside
my
mind
Eine
Million
Mal
in
meinen
Gedanken
But
I
know
that
it's
no
use
Aber
ich
weiß,
dass
es
nichts
nützt
There's
no
way
to
go
back
in
time
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
in
die
Zeit
Wish
that
I
could
make
you
see
that
you're
my
one
and
only
Wünschte,
ich
könnte
dich
dazu
bringen
zu
sehen,
dass
du
meine
Einzige
bist
Some
way
I
could
prove
that
I
don't
wanna
lose
your
heart
Irgendwie
könnte
ich
beweisen,
dass
ich
dein
Herz
nicht
verlieren
will
Sitting
on
a
one-way
flight
all
alone
Sitze
in
einem
Einbahnflug,
ganz
allein
When
I
should
be
at
home
Wenn
ich
zu
Hause
sein
sollte
Thinking
about
everything
that
I've
done
Denke
über
alles
nach,
was
ich
getan
habe
How
did
it
all
go
wrong?
Wie
konnte
alles
so
schiefgehen?
Is
it
ever
worth
the
fall?
Ist
es
den
Fall
jemals
wert?
Did
I
have
to
risk
it
all?
Musste
ich
alles
riskieren?
Sitting
on
a
one-way
flight
all
alone
Sitze
in
einem
Einbahnflug,
ganz
allein
When
I
should
be
at
home
with
you
Wenn
ich
bei
dir
zu
Hause
sein
sollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aloe Blacc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.