Георгины - Live
Georginen - Live
Вы
говорили
со
мной
просто
так,
Du
hast
einfach
so
mit
mir
geredet,
Лишь
бы
хоть
как-то
заполнить
пространство.
Nur
um
irgendwie
den
Raum
zu
füllen.
Вот
мы
и
встретились,
милый
мой,
здравствуй,
Da
haben
wir
uns
getroffen,
mein
Lieber,
hallo,
Ты
такой
же
как
раньше
чудак.
Du
bist
immer
noch
derselbe
Spinner
wie
früher.
Вы
говорили
со
мной
свысока,
Du
hast
von
oben
herab
mit
mir
geredet,
Я
же
в
ответ
улыбалась
вам
дурой,
Ich
aber
habe
dich
als
Närrin
angelächelt,
И
не
пытаясь
казаться
культурной
Und
ohne
zu
versuchen,
kultiviert
zu
wirken,
Целовалась
у
всех
на
глазах.
Küsste
ich
vor
aller
Augen.
Вы
говорили,
что
всё
это
блажь,
Du
hast
gesagt,
dass
das
alles
nur
Unsinn
ist,
что
одиночество
быстро
проходит.
Dass
die
Einsamkeit
schnell
vergeht.
А
я
возражаю
вам
сумкой
по
морде
Und
ich
widerspreche
dir
mit
der
Handtasche
ins
Gesicht
И
иду
поправлять
макияж.
Und
gehe
mein
Make-up
auffrischen.
Мы
с
тобой
совсем
заигрались,
Wir
haben
uns
zu
sehr
ins
Spiel
vertieft,
Перестали
бояться
судей.
Haben
aufgehört,
uns
vor
Richtern
zu
fürchten.
Это
лето
закончится
в
среду.
Dieser
Sommer
endet
am
Mittwoch.
Будь
что
будет,
малыш,
будь
что
будет...
Was
auch
passiert,
Kleiner,
was
auch
passiert...
Перестанут
цвести
георгины,
Die
Georginen
werden
aufhören
zu
blühen,
С
кем-то
левым
проснётся
удача.
Jemand
anderes
wird
Glück
haben.
Это
значит,
мой
друг,
это
значит,
Das
bedeutet,
mein
Freund,
das
bedeutet,
Нам
не
взять
ни
минуты
взаймы.
Dass
wir
uns
keine
Minute
leihen
können.
Вы
говорили
со
мной
не
о
том,
Du
hast
mit
mir
über
das
Falsche
geredet,
Предполагая,
что
я
полагаюсь
In
der
Annahme,
dass
ich
mich
verlasse
На
ваши
слова
с
дешевым
вином.
Auf
deine
Worte
mit
billigem
Wein.
И
не
извиняю,
и
не
извиняюсь.
Und
ich
entschuldige
mich
nicht,
und
ich
werde
mich
nicht
entschuldigen.
Вы
говорили
со
мной
по
душам
Du
hast
mit
mir
von
Herz
zu
Herz
gesprochen
Во
всех
кофехаусах
нашей
столицы.
In
allen
Kaffeehäusern
unserer
Hauptstadt.
И
если
бы
вы
перестали
мне
сниться,
Und
wenn
du
aufhören
würdest,
mir
im
Traum
zu
erscheinen,
То
я
перестала
бы
вам.
Dann
würde
ich
dir
auch
nicht
mehr
erscheinen.
Вы
говорили,
что
сможете
жить
Du
hast
gesagt,
du
könntest
nur
leben
Только
со
мной,
в
доме
с
видом
на
море.
Mit
mir,
in
einem
Haus
mit
Meerblick.
В
мире
так
много
прекрасных
историй
Es
gibt
so
viele
wundervolle
Geschichten
auf
der
Welt
О
безудержной
сладостной
лжи.
Über
hemmungslose,
süße
Lügen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артем клименко, вера мусаелян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.