Гладь - Live
Glatte Oberfläche - Live
Стою,
где
оставили.
С
причалом
слиться
б.
Ich
stehe,
wo
man
mich
gelassen
hat.
Ich
würde
gerne
mit
dem
Pier
verschmelzen.
Уж
судачить
устали.
И
платье
выцвело.
Sie
haben
schon
aufgehört
zu
tratschen.
Und
das
Kleid
ist
verblasst.
И
смотреть
больно.
И
в
груди
тесно.
Und
es
tut
weh
hinzusehen.
Und
die
Brust
ist
eng.
Это
я
- дура.
А
он
- честный.
Ich
bin
die
Närrin.
Und
er
ist
ehrlich.
И
если
не
вы
- то
кто
угодно.
Und
wenn
nicht
du
– dann
irgendjemand.
И
если
не
вы
- то
в
любое
судно.
Und
wenn
nicht
du
– dann
auf
irgendein
Schiff.
Так
хочется
верить,
но
ровная
гладь.
Ich
möchte
so
gerne
glauben,
aber
die
Oberfläche
ist
glatt.
Остается
ждать.
Ждать.
Bleibt
nur
zu
warten.
Warten.
Остается
ждать.
Ждать.
Bleibt
nur
zu
warten.
Warten.
Мужчины
настойчиво
стреляют
залпом,
Männer
feuern
beharrlich
eine
Salve
ab,
В
любовью
испорченную
auf
die
durch
Liebe
verdorbene
Любовницу
французского
лейтенанта.
Geliebte
des
französischen
Leutnants.
Почти
в
горячке.
Любовью
выпачкана.
Fast
im
Delirium.
Mit
Liebe
beschmutzt.
И
если
не
вы
- то
кто
угодно.
Und
wenn
nicht
du
– dann
irgendjemand.
И
если
не
вы
- то
в
любое
судно.
Und
wenn
nicht
du
– dann
auf
irgendein
Schiff.
Так
хочется
верить,
но
ровная
гладь.
Ich
möchte
so
gerne
glauben,
aber
die
Oberfläche
ist
glatt.
Остается
ждать.
Ждать.
Bleibt
nur
zu
warten.
Warten.
Остается
ждать.
Ждать.
Bleibt
nur
zu
warten.
Warten.
И
если
не
вы
- то
кто
угодно.
Und
wenn
nicht
du
– dann
irgendjemand.
И
если
не
вы
- то
в
любое
судно.
Und
wenn
nicht
du
– dann
auf
irgendein
Schiff.
Так
хочется
верить,
но
ровная
гладь.
Ich
möchte
so
gerne
glauben,
aber
die
Oberfläche
ist
glatt.
Остается
ждать.
Ждать.
Bleibt
nur
zu
warten.
Warten.
Остается
ждать.
Ждать.
Bleibt
nur
zu
warten.
Warten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артем клименко, вера мусаелян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.