Легче - Live
Leichter - Live
Интервью
начинается
со
знакомых
слов
Das
Interview
beginnt
mit
bekannten
Worten
- Что
вы,
Вера,
все
про
мужиков,
да
про
мужиков.
- Was,
Vera,
immer
nur
über
Männer,
immer
nur
über
Männer.
Других
тем
что-ли
нет?
Gibt
es
denn
keine
anderen
Themen?
Вот,
говорят,
занимаетесь
йогой
прилично...
Man
sagt,
Sie
machen
anständig
Yoga...
− Это
я
только
чтобы
быть
гибче.
- Das
mache
ich
nur,
um
flexibler
zu
sein.
-Ну
что
у
вас
все
про
беспутства
слышно.
-Warum
hört
man
bei
Ihnen
immer
nur
von
Ausschweifungen.
Вы
же,
кажется,
девушка
с
высшим.
Sie
sind
doch,
so
scheint
es,
eine
Frau
mit
Hochschulabschluss.
Нивелируете
стили
речи,
слов
сложных
гладь.
Sie
nivellieren
Sprachstile,
glätten
komplizierte
Worte.
-Да
я
просто
интеллектуальная
блядь.
-Ach,
ich
bin
einfach
eine
intellektuelle
Schlampe.
Будь
легче-легче
Sei
leichter,
leichter
Кроме
танцев
брать
с
нас
нечего-нечего.
Außer
Tanzen
gibt
es
bei
uns
nichts
zu
holen,
nichts
zu
holen.
Будь
легче-легче
Sei
leichter,
leichter
Кроме
танцев
брать
с
нас
нечего-нечего.
Außer
Tanzen
gibt
es
bei
uns
nichts
zu
holen,
nichts
zu
holen.
− А
у
меня
к
вам
есть
каверзный
вопрос.
- Ich
habe
da
eine
heikle
Frage
an
Sie.
Ну
ведь
у
вас
под
Обе
две
откровенный
закос.
Sie
klingen
doch
sehr
nach
Obe
Dve.
И
буду
с
вами
до
конца
чист.
Und
ich
will
ganz
ehrlich
zu
Ihnen
sein.
Больше
всех
косит,
конечно,
басист.
Am
meisten
schielt
danach,
natürlich,
der
Bassist.
− Я
пою,
как
Земфира,
и
это
ясно
- Ich
singe
wie
Zemfira,
und
das
ist
klar
Занимаюсь
спортом,
как
Ольга
Маркес,
Ich
mache
Sport
wie
Olga
Markes,
Гриша
лажает
и
тут,
и
там,
Grisha
patzt
hier
und
da,
Звукорежиссер
у
нас
вообще
наркоман,
Unser
Tontechniker
ist
sowieso
ein
Junkie,
В
общем,
как
сказал
Феликс
Бондарев
давно:
Kurz
gesagt,
wie
Felix
Bondarew
schon
vor
langer
Zeit
sagte:
АлоэВера...
АлоэВера
- говно
AloeVera...
AloeVera
- ist
scheiße
Будь
легче-легче
Sei
leichter,
leichter
Кроме
танцев
брать
с
нас
нечего-нечего.
Außer
Tanzen
gibt
es
bei
uns
nichts
zu
holen,
nichts
zu
holen.
Будь
легче-легче
Sei
leichter,
leichter
Кроме
танцев
брать
с
нас
нечего-нечего.
Außer
Tanzen
gibt
es
bei
uns
nichts
zu
holen,
nichts
zu
holen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артем клименко, вера мусаелян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.