Хочется тебя касаться
Ich möchte dich berühren
Видел
закат:
я
пришла
слабой,
падать
Sah
den
Sonnenuntergang:
Ich
kam
schwach,
am
Fallen
Так
глубоко
заходить
не
надо,
не
надо
So
tief
muss
man
nicht
gehen,
muss
man
nicht
Видел
закат:
вопрос
решен,
бегу
едва
дыша
Sah
den
Sonnenuntergang:
Die
Frage
ist
entschieden,
ich
renne,
kaum
atmend
Мне
так
нехорошо
с
тобой.
И
поэтому
я
пришла
Mir
geht
es
so
schlecht
mit
dir.
Und
deswegen
bin
ich
gekommen
И
за
этим
я
пришла
Und
deswegen
bin
ich
gekommen
Перестать
тебя
смущаться
и
робеть,
и
теряться
Aufhören,
mich
vor
dir
zu
schämen,
zu
erröten
und
mich
zu
verlieren
Просто
выплетать
из
груди
своей
к
тебе
Einfach
aus
meiner
Brust
zu
dir
hin
flechten
Красную
нить
Einen
roten
Faden
Хочется
тебя
касаться,
так
хочется
тебя
касаться
Ich
möchte
dich
berühren,
ich
möchte
dich
so
sehr
berühren
Но
лучше
все-таки
говорить
Aber
es
ist
besser,
doch
zu
reden
Давай
все-таки
говорить
Lass
uns
doch
lieber
reden
Видел
рассвет:
каждое
слово
вязко
Sah
den
Sonnenaufgang:
Jedes
Wort
ist
zäh
Как
бы
тебя
упросить
снять
маску,
снять
маску
Wie
könnte
ich
dich
nur
bitten,
die
Maske
abzunehmen,
die
Maske
abzunehmen
Видел
рассвет:
все
решено.
Бегу,
как
на
живца
Sah
den
Sonnenaufgang:
Alles
ist
entschieden.
Ich
renne,
wie
auf
einen
Köder
zu
Мне
так
не
нравится,
что
я
так
хочу
тебе
нравиться
Es
gefällt
mir
so
gar
nicht,
dass
ich
dir
so
sehr
gefallen
will
Так
хочу
тебе
нравиться
Ich
will
dir
so
sehr
gefallen
Перестать
тебя
смущаться
и
робеть,
и
теряться
Aufhören,
mich
vor
dir
zu
schämen,
zu
erröten
und
mich
zu
verlieren
Просто
выплетать
из
груди
своей
к
тебе
Einfach
aus
meiner
Brust
zu
dir
hin
flechten
Красную
нить
Einen
roten
Faden
Хочется
тебя
касаться,
так
хочется
тебя
касаться
Ich
möchte
dich
berühren,
ich
möchte
dich
so
sehr
berühren
Но
лучше
все-так
говорить
Aber
es
ist
besser,
doch
zu
reden
Давай
все-таки
говорить
Lass
uns
doch
lieber
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artem Klimenko, вера мусаелян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.