Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep Down (feat. Never Dull) [Mixed]
Tief drinnen (feat. Never Dull) [Mixed]
These
sounds
fall
into
my
mind
Diese
Klänge
fallen
in
meinen
Geist
These
sounds
fall
into
my
mind
Diese
Klänge
fallen
in
meinen
Geist
I
can
get
down,
I
can
get
lonely
Ich
kann
mich
gehen
lassen,
ich
kann
einsam
werden
Every
time
I
think
about
the
highs
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
die
Höhepunkte
denke
Yeah,
messed
me
around
and
now
you
keep
calling
Ja,
du
hast
mich
durcheinandergebracht
und
jetzt
rufst
du
ständig
an
Wondering
if
you
can
make
it
right
Fragst
dich,
ob
du
es
wiedergutmachen
kannst
I
told
you
it's
the
end
for
you
and
I
Ich
sagte
dir,
es
ist
das
Ende
für
dich
und
mich
Swear
this
time
we're
through
but
it's
a
lie
Schwöre,
dieses
Mal
ist
es
aus,
aber
es
ist
eine
Lüge
When
you
call
my
name,
yeah,
ooh
Wenn
du
meinen
Namen
rufst,
ja,
ooh
That
sounds
so
right,
so
right,
so
right
Das
klingt
so
richtig,
so
richtig,
so
richtig
Deep
down,
wishing
you
were
mine
Tief
drinnen
wünschte
ich,
du
wärst
mein
Deep
down,
miss
you
all
the
time
Tief
drinnen
vermisse
ich
dich
die
ganze
Zeit
Dream
'bout
what
we
could've
been
if
we
tried,
oh
Träume
davon,
was
hätte
sein
können,
wenn
wir
es
versucht
hätten,
oh
But
deep
down,
wishing
you
were
mine,
were
mine
Aber
tief
drinnen
wünschte
ich,
du
wärst
mein,
wärst
mein
Deep
down,
you
got
me
so
Tief
drinnen,
du
hast
mich
so
Deep
down,
I
wanna
go
Tief
drinnen,
ich
will
gehen
Deep
down,
you
got
me
so,
yeah
Tief
drinnen,
du
hast
mich
so,
ja
Deep
down,
you
got
me
so
Tief
drinnen,
du
hast
mich
so
Deep
down,
I
wanna
go
Tief
drinnen,
ich
will
gehen
Deep
down,
you
got
me
so,
yeah
Tief
drinnen,
du
hast
mich
so,
ja
Yeah,
need
to
be
strong
as
soon
as
I
see
ya
(see
ya)
Ja,
ich
muss
stark
sein,
sobald
ich
dich
sehe
(dich
sehe)
You
can
turn
my
tables
back
around
so
easy
Du
kannst
meine
Welt
so
leicht
wieder
umdrehen
You
got
the
control
(control)
Du
hast
die
Kontrolle
(Kontrolle)
Just
hear
when
you
speak
(yeah)
Höre
nur,
wenn
du
sprichst
(ja)
Gets
me
kinda
crazy,
kinda
foolish,
foolish
Macht
mich
irgendwie
verrückt,
irgendwie
albern,
albern
I
told
you
it's
the
end
for
you
and
I
Ich
sagte
dir,
es
ist
das
Ende
für
dich
und
mich
Swear
this
time
we're
through
but
it's
a
lie
Schwöre,
dieses
Mal
ist
es
aus,
aber
es
ist
eine
Lüge
When
you
call
my
name,
yeah,
ooh
Wenn
du
meinen
Namen
rufst,
ja,
ooh
That
sounds
so
right,
so
right,
so
right
Das
klingt
so
richtig,
so
richtig,
so
richtig
Deep
down,
wishing
you
were
mine
Tief
drinnen
wünschte
ich,
du
wärst
mein
Deep
down,
miss
you
all
the
time
Tief
drinnen
vermisse
ich
dich
die
ganze
Zeit
Dream
'bout
what
we
could've
been
if
we
tried,
oh
Träume
davon,
was
hätte
sein
können,
wenn
wir
es
versucht
hätten,
oh
But
deep
down,
wishing
you
were
mine,
were
mine
Aber
tief
drinnen
wünschte
ich,
du
wärst
mein,
wärst
mein
Deep
down,
miss
you
all
the
time
Tief
drinnen
vermisse
ich
dich
die
ganze
Zeit
Dream
'bout
what
we
could've
been
if
we
tried,
oh
Träume
davon,
was
hätte
sein
können,
wenn
wir
es
versucht
hätten,
oh
'Cause
deep
down,
wishing
you
were
mine,
were
mine
Denn
tief
drinnen
wünschte
ich,
du
wärst
mein,
wärst
mein
Deep
down,
you
got
me
so
Tief
drinnen,
du
hast
mich
so
Deep
down,
wishing
you
were
mine
(woo)
Tief
drinnen
wünschte
ich,
du
wärst
mein
(woo)
Deep
down,
miss
you
all
the
time
(I
miss
you,
yeah)
Tief
drinnen
vermisse
ich
dich
die
ganze
Zeit
(Ich
vermisse
dich,
ja)
Dream
'bout
what
we
could've
been
if
we
tried,
oh
(if
we
tried)
Träume
davon,
was
hätte
sein
können,
wenn
wir
es
versucht
hätten,
oh
(wenn
wir
es
versucht
hätten)
But
deep
down,
wishing
you
were
mine,
were
mine
Aber
tief
drinnen
wünschte
ich,
du
wärst
mein,
wärst
mein
These
sounds,
swirling
through
my
mind
(you
got
me
so)
Diese
Klänge
wirbeln
durch
meinen
Geist
(du
hast
mich
so)
These
sounds,
swirling
through
my
mind
(I
wanna
go)
Diese
Klänge
wirbeln
durch
meinen
Geist
(ich
will
gehen)
These
sounds,
swirling
through
my
mind
(you
got
me
so)
Diese
Klänge
wirbeln
durch
meinen
Geist
(du
hast
mich
so)
These
sounds,
swirling
through
my
mind,
these
Diese
Klänge
wirbeln
durch
meinen
Geist,
diese
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ella Mcmahon, Ohyes, Neave Applebaum, Edward James Drewett, Alok Achkar Peres Petrillo, Neal Conway, Kenneth Gonzalez, Crystal Waters, David Wolinski, Danny Seraphine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.