Ты
так
холодна
ко
мне,
будто
бы
я
влюбился
в
зиму
Du
bist
so
kalt
zu
mir,
als
hätte
ich
mich
in
den
Winter
verliebt
Ты
так
холодна
ко
мне,
будто
бы
твой
отец
Саб-Зиро
Du
bist
so
kalt
zu
mir,
als
wäre
dein
Vater
Sub-Zero
Ты
так
холодна
ко
мне,
будто
бы
я
влюбился
в
зиму
Du
bist
so
kalt
zu
mir,
als
hätte
ich
mich
in
den
Winter
verliebt
Ты
так
холодна
ко
мне,
будто
бы
твой
отец
Саб-Зиро
Du
bist
so
kalt
zu
mir,
als
wäre
dein
Vater
Sub-Zero
Ты
так
холодна
ко
мне,
будто
бы
я
влюбился
в
зиму
Du
bist
so
kalt
zu
mir,
als
hätte
ich
mich
in
den
Winter
verliebt
Ты
так
холодна
ко
мне,
будто
бы
твой
отец
Саб-Зиро
Du
bist
so
kalt
zu
mir,
als
wäre
dein
Vater
Sub-Zero
Это
fatality,
это
fatality
Das
ist
Fatality,
das
ist
Fatality
Не
оставит
от
меня
и
сантиметра
Es
wird
keinen
Zentimeter
von
mir
übrig
lassen
Внутри
меня
только
остались
сантименты
In
mir
sind
nur
noch
Sentiments
geblieben
И
твой
каблук
на
все
пятнадцать
в
моём
сердце
Und
dein
fünfzehn
Zentimeter
Absatz
in
meinem
Herzen
Ты
как
будто
бы
картина
из
музея
Du
bist
wie
ein
Gemälde
aus
einem
Museum
Мне
надо
снять,
снять,
снять
тебя
быстрее
Ich
muss
dich
runternehmen,
runternehmen,
runternehmen,
schneller
Ты
как
будто
бы
лучшая
моя
песня
Du
bist
wie
mein
bester
Song
Ты
зайдёшь,
тогда
я
стопудово
стрельну
Wenn
du
einschlägst,
dann
werde
ich
hundertpro
durch
die
Decke
gehen
Ты
так
холодна
ко
мне,
будто
бы
я
влюбился
в
зиму
Du
bist
so
kalt
zu
mir,
als
hätte
ich
mich
in
den
Winter
verliebt
Ты
так
холодна
ко
мне,
будто
бы
твой
отец
Саб-Зиро
Du
bist
so
kalt
zu
mir,
als
wäre
dein
Vater
Sub-Zero
Ты
так
холодна
ко
мне,
будто
бы
я
влюбился
в
зиму
Du
bist
so
kalt
zu
mir,
als
hätte
ich
mich
in
den
Winter
verliebt
Ты
так
холодна
ко
мне,
будто
бы
твой
отец
Саб-Зиро
Du
bist
so
kalt
zu
mir,
als
wäre
dein
Vater
Sub-Zero
Это
fatality
(нет-нет)
Das
ist
Fatality
(nein-nein)
Это
страдалити
Das
ist
Leidalität
Сегодня
думал
о
тебе
без
остановки
Heute
habe
ich
ohne
Unterbrechung
an
dich
gedacht
Мой
мозг
уехал
далеко,
забив
на
пробки
Mein
Gehirn
ist
weit
weggefahren
und
hat
die
Staus
ignoriert
Ты
так
заела
будто
"Kiki,
do
you
love
me"
Du
hast
dich
festgesetzt
wie
"Kiki,
do
you
love
me"
Я
пару
раз
тебя
вдыхал,
и
мне
хватило
Ich
habe
dich
ein
paar
Mal
eingeatmet,
und
es
hat
mir
gereicht
Ты
приснилась
пару
раз,
и
мне
хватило
Du
bist
mir
ein
paar
Mal
im
Traum
erschienen,
und
es
hat
mir
gereicht
Я
заболел
тобой
мне
не
хватило
Ich
bin
an
dir
erkrankt,
es
hat
mir
nicht
gereicht
Ведь
я
хочу
чтобы
ты
тоже
подхватила
Denn
ich
will,
dass
du
dich
auch
ansteckst
Ты
так
холодна
ко
мне,
будто
бы
я
влюбился
в
зиму
Du
bist
so
kalt
zu
mir,
als
hätte
ich
mich
in
den
Winter
verliebt
Ты
так
холодна
ко
мне,
будто
бы
твой
отец
Саб-Зиро
Du
bist
so
kalt
zu
mir,
als
wäre
dein
Vater
Sub-Zero
Ты
так
холодна
ко
мне,
будто
бы
я
влюбился
в
зиму
Du
bist
so
kalt
zu
mir,
als
hätte
ich
mich
in
den
Winter
verliebt
Ты
так
холодна
ко
мне,
будто
бы
твой
отец
Саб-Зиро
Du
bist
so
kalt
zu
mir,
als
wäre
dein
Vater
Sub-Zero
Ты
так
холодна
ко
мне,
будто
бы
я
влюбился
в
зиму
Du
bist
so
kalt
zu
mir,
als
hätte
ich
mich
in
den
Winter
verliebt
Ты
так
холодна
ко
мне,
будто
бы
твой
отец
Саб-Зиро
Du
bist
so
kalt
zu
mir,
als
wäre
dein
Vater
Sub-Zero
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гареев р.з., муллаев а.в.
Альбом
Forever
дата релиза
22-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.