Текст и перевод песни Alondra Bentley - Giants Are Windmills
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giants Are Windmills
Гиганты - это ветряные мельницы
I
might
as
well
set
off
to
Madrid
now
Пожалуй,
мне
пора
отправляться
в
Мадрид,
And
have
a
shock
for
a
while
И
немного
развеяться.
A
train
is
setting
off
to
the
front
line
Поезд
отправляется
на
передовую,
Packed
a
luggage
way
too
heavy
for
my
back
Багаж
слишком
тяжёл
для
моей
спины.
A
train
is
setting
off
to
the
wild
side
Поезд
отправляется
в
неизведанные
края,
These
books
won't
make
me
sneeze
once
they're
packed
Эти
книги,
раз
уж
упакованы,
больше
не
заставят
меня
чихать.
I
might
as
well
set
off
to
the
old
house
Пожалуй,
мне
пора
отправиться
в
старый
дом,
All
the
memories
disappearing
through
the
cracks
Все
воспоминания
исчезают
сквозь
трещины.
The
giants
are
windmills
but
I
sometimes
forget
Гиганты
— это
ветряные
мельницы,
но
я
иногда
забываю
об
этом.
The
ground
is
too
dry
here
and
the
air
is
too
wet
Земля
здесь
слишком
сухая,
а
воздух
слишком
влажный.
I
once
was
a
child
Когда-то
я
была
ребенком,
I
was
bathed,
combed
and
fed
Меня
купали,
расчесывали
и
кормили.
Now
hours
are
minutes
Теперь
часы
кажутся
минутами,
And
these
feelings
are
threats
И
эти
чувства
— угрозы.
Giants
are
windmills
Гиганты
— это
ветряные
мельницы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Emilio Verdu Zapata, Alondra Lopez Bentley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.