Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
much
better
now
than
a
few
years
back
Ich
fühle
mich
jetzt
viel
besser
als
vor
ein
paar
Jahren
Though
my
body's
in
pain
and
the
stress
is
bad.
Obwohl
mein
Körper
schmerzt
und
der
Stress
schlimm
ist.
There
is
a
time
of
day
when
I
cannot
breathe
Es
gibt
eine
Tageszeit,
zu
der
ich
nicht
atmen
kann
But
the
tension's
blown
away,
you're
the
remedy
Aber
die
Spannung
ist
verflogen,
du
bist
das
Heilmittel
All
of
the
strain
is
washed
away
Die
ganze
Anspannung
wird
weggewaschen
With
the
healing
words
you
say
Mit
den
heilenden
Worten,
die
du
sagst
You
turn
places
into
homes.
Du
verwandelst
Orte
in
ein
Zuhause.
It's
funny
how
with
no
safety
net
Es
ist
komisch,
wie
du
ohne
Sicherheitsnetz
You
can
take
a
step
with
no
fear
at
all.
Einen
Schritt
machen
kannst,
ganz
ohne
Angst.
It's
funny
how
with
no
safety
net
Es
ist
komisch,
wie
ohne
Sicherheitsnetz
Your
belief
won't
let
you
take
a
fall.
Dein
Glaube
dich
nicht
fallen
lässt.
I'm
much
more
grateful
now
Ich
bin
jetzt
viel
dankbarer
Than
a
few
years
back,
Als
vor
ein
paar
Jahren,
Though
there's
struggles
all
year
round
Obwohl
es
das
ganze
Jahr
über
Kämpfe
gibt
And
the
weeks
go
fast.
Und
die
Wochen
schnell
vergehen.
There
is
a
time
of
day
when
I
cannot
see
Es
gibt
eine
Tageszeit,
zu
der
ich
nicht
sehen
kann
But
the
curtain's
draw
away,
you're
the
remedy.
Aber
der
Vorhang
wird
weggezogen,
du
bist
das
Heilmittel.
All
of
the
angst
is
put
to
sleep
Die
ganze
Angst
wird
in
den
Schlaf
gewiegt
With
the
loving
words
you
speak.
Mit
den
liebevollen
Worten,
die
du
sprichst.
Gentle
echoes
in
my
ear.
Sanfte
Echos
in
meinem
Ohr.
It's
funny
how
with
no
safety
net
Es
ist
komisch,
wie
du
ohne
Sicherheitsnetz
You
can
take
a
step
with
no
fear
at
all.
Einen
Schritt
machen
kannst,
ganz
ohne
Angst.
It's
funny
how
with
no
safety
net
Es
ist
komisch,
wie
ohne
Sicherheitsnetz
Your
belief
won't
let
you
take
a
fall.
Dein
Glaube
dich
nicht
fallen
lässt.
It's
funny
how
with
no
safety
net
Es
ist
komisch,
wie
du
ohne
Sicherheitsnetz
You
can
take
a
step
with
no
fear
at
all.
Einen
Schritt
machen
kannst,
ganz
ohne
Angst.
It's
funny
how
with
no
safety
net
Es
ist
komisch,
wie
ohne
Sicherheitsnetz
Your
belief
won't
let
you
take
a
fall.
Dein
Glaube
dich
nicht
fallen
lässt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alondra López Bentley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.