Текст и перевод песни Alondra Bentley - Remedy
I
feel
much
better
now
than
a
few
years
back
Сейчас
я
чувствую
себя
гораздо
лучше,
чем
несколько
лет
назад.
Though
my
body's
in
pain
and
the
stress
is
bad.
Хотя
мое
тело
болит,
и
стресс
ужасен.
There
is
a
time
of
day
when
I
cannot
breathe
Бывает
время,
когда
я
не
могу
дышать.
But
the
tension's
blown
away,
you're
the
remedy
Но
напряжение
спало,
ты-лекарство.
All
of
the
strain
is
washed
away
Все
напряжение
смыто.
With
the
healing
words
you
say
Произнося
исцеляющие
слова,
You
turn
places
into
homes.
ты
превращаешь
места
в
дома.
It's
funny
how
with
no
safety
net
Забавно
как
без
страховочной
сетки
You
can
take
a
step
with
no
fear
at
all.
Ты
можешь
сделать
шаг
без
всякого
страха.
It's
funny
how
with
no
safety
net
Забавно
как
без
страховочной
сетки
Your
belief
won't
let
you
take
a
fall.
Твоя
вера
не
позволит
тебе
упасть.
I'm
much
more
grateful
now
Теперь
я
гораздо
более
благодарен.
Than
a
few
years
back,
Больше,
чем
несколько
лет
назад,
Though
there's
struggles
all
year
round
Хотя
борьба
идет
круглый
год.
And
the
weeks
go
fast.
И
недели
летят
быстро.
There
is
a
time
of
day
when
I
cannot
see
Бывает
время,
когда
я
ничего
не
вижу.
But
the
curtain's
draw
away,
you're
the
remedy.
Но
занавес
отодвинут,
ты-лекарство.
All
of
the
angst
is
put
to
sleep
Весь
страх
усыплен.
With
the
loving
words
you
speak.
Словами
любви,
которые
ты
произносишь.
Gentle
echoes
in
my
ear.
Тихое
эхо
в
моих
ушах.
It's
funny
how
with
no
safety
net
Забавно
как
без
страховочной
сетки
You
can
take
a
step
with
no
fear
at
all.
Ты
можешь
сделать
шаг
без
всякого
страха.
It's
funny
how
with
no
safety
net
Забавно
как
без
страховочной
сетки
Your
belief
won't
let
you
take
a
fall.
Твоя
вера
не
позволит
тебе
упасть.
It's
funny
how
with
no
safety
net
Забавно
как
без
страховочной
сетки
You
can
take
a
step
with
no
fear
at
all.
Ты
можешь
сделать
шаг
без
всякого
страха.
It's
funny
how
with
no
safety
net
Забавно
как
без
страховочной
сетки
Your
belief
won't
let
you
take
a
fall.
Твоя
вера
не
позволит
тебе
упасть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alondra López Bentley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.