Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
me
dicen
el
negro,
llorona
Alle
nennen
mich
den
Schwarzen,
Weinende,
Negro
pero
cariñoso.
Schwarz,
aber
liebevoll.
Todos
me
dicen
el
negro,
llorona
Alle
nennen
mich
den
Schwarzen,
Weinende,
Negro
pero
cariñoso.
Schwarz,
aber
liebevoll.
Yo
soy
picante
pero
sabroso
Ich
bin
wie
die
grüne
Chili,
Weinende,
Yo
soy
como
el
chile
verde,
llorona
Ich
bin
scharf,
aber
schmackhaft,
Picante
pero
sabroso.
Scharf,
aber
schmackhaft.
Ay
de
mí,
ay
de
mi
llorona
llévame
al
río
Ach,
weine
nicht,
Weinende,
nimm
mich
mit
zum
Fluss
Tápame
con
tú
rebozo,
llorona
Bedecke
mich
mit
deinem
Rebozo,
Weinende,
Porque
me
muero
de
frió
Denn
ich
sterbe
vor
Kälte.
Si
porque
te
quiero
quieres,
llorona
Wenn
du
willst,
dass
ich
dich
mehr
liebe,
weil
ich
dich
liebe,
Weinender,
Quieres
que
te
quieres
más
Willst
du,
dass
ich
dich
noch
mehr
liebe?
Si
porque
te
quiero
quieres,
llorona
Wenn
du
willst,
dass
ich
dich
mehr
liebe,
weil
ich
dich
liebe,
Weinender,
Quieres
que
te
quieres
más
Willst
du,
dass
ich
dich
noch
mehr
liebe?
Si
ya
te
he
dado
la
vida,
llorona
Wenn
ich
dir
schon
mein
Leben
gegeben
habe,
Weinender,
Qué
más
quieres?
Was
willst
du
noch?
Quieres
más?
Willst
du
mehr?
Si
ya
te
he
dado
la
vida,
llorona
Wenn
ich
dir
schon
mein
Leben
gegeben
habe,
Weinender,
Qué
más
quieres?
Was
willst
du
noch?
Quieres
más?
Willst
du
mehr?
Ay
de
mí,
ay
de
mi
llorona
llévame
al
río
Ach,
weine
nicht,
Weinende,
nimm
mich
mit
zum
Fluss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominio Publico, Rosalia Leon Oviedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.