Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
you
ain't
Du
bist
nicht
du,
bist
nicht
du
And
what
I
saw
you
did
in
the
street
tonight
Und
was
ich
sah,
was
du
heute
Nacht
auf
der
Straße
getan
hast
And
my
mama
said
I
ain't
living
right
Und
meine
Mama
sagte,
ich
lebe
nicht
richtig
It's
all
- pair
the
ride
Es
ist
alles
- eine
Fahrt
(Put
it
on,
put
it
on)
(Zieh
es
an,
zieh
es
an)
(Put
it
on,
put
it
on)
(Zieh
es
an,
zieh
es
an)
It's
been
down
but
I
want,
imma
try
and
pull
on
(put
it
on)
Es
lief
schlecht,
aber
ich
will,
ich
werde
versuchen,
es
anzuziehen
(zieh
es
an)
So
they
can
live
how
they
want
(put
it
on,
put
it
on)
Damit
sie
leben
können,
wie
sie
wollen
(zieh
es
an,
zieh
es
an)
Put
it
on,
I
wanna
put
it
on
(put
it
on,
put
it
on)
Zieh
es
an,
ich
will
es
anziehen
(zieh
es
an,
zieh
es
an)
Imma
put
it
on,
imma
it
on
(put
it
on,
put
it
on)
Ich
werde
es
anziehen,
ich
werde
es
anziehen
(zieh
es
an,
zieh
es
an)
Tonight
is
tonight,
tonight
is
tonight
Heute
Nacht
ist
heute
Nacht,
heute
Nacht
ist
heute
Nacht
I'm
about
hunded
bottle
you
gon
ball
out
Ich
habe
etwa
hundert
Flaschen,
du
wirst
groß
rauskommen
We
gon
witness
can't
strike
can't
hey
Wir
werden
Zeugen,
können
nicht
schlagen,
können
nicht
hey
When
you
brake
'cause
I'm
on
that
porsche
Wenn
du
bremst,
weil
ich
auf
diesem
Porsche
bin
Noise
in
the
air
that's
you
steppin'
on
the
stouche
Lärm
in
der
Luft,
das
bist
du,
der
auf
die
Stouche
tritt
Now
why
you
do
dat
I've
been
doin'
in
and
mall
Warum
tust
du
das?
Ich
war
drinnen
und
im
Einkaufszentrum
Mr
Fanks
she
better
party
(party)
Herr
Fanks,
sie
sollte
besser
feiern
(feiern)
I'm
in-
bed
with
women
right
now
Ich
bin
gerade
mit
Frauen
im
Bett
Hello
lady
fell
me
straction
Hallo
meine
Schöne,
spüre
meine
Erregung
I'm
'bout
to
put-
put
it
one
Ich
bin
dabei,
es
anzuziehen
I'm
tryna
ride
girl,
you
know
you
wanna
hit
it
kick
it
Ich
versuche
zu
fahren,
Mädchen,
du
weißt,
du
willst
es
erleben,
es
genießen
With
the
street
boys,
street
life
don't
be
under
pressure
Mit
den
Straßenjungs,
Straßenleben,
sei
nicht
unter
Druck
Be
the
piece
night
kissing
under
street
lights
Sei
die
ruhige
Nacht,
küssend
unter
Straßenlaternen
Running
round
the
rolls
till
the
sunrise
Renne
die
Straßen
entlang
bis
zum
Sonnenaufgang
I
can
cuff
it
on
tight
sticks,
sipping
on
swee'
Ich
kann
es
an
engen
Stöcken
festhalten,
nippe
an
süßem
Wine
design
tonight
for
a
player
to
his
bed
night
Wein,
der
heute
Nacht
für
einen
Spieler
für
seine
Bettnacht
bestimmt
ist
Sweatin'
up
the
sheets
we
performing
like
athletes
Wir
schwitzen
auf
den
Laken,
wir
performen
wie
Athleten
Yeah
we
made
it,
knowing
am
doing
doing
Ja,
wir
haben
es
geschafft,
wissend,
ich
tue,
ich
tue
And
while
am
still
acting
in
the
street
life
Und
während
ich
immer
noch
im
Straßenleben
agiere
Yeah
my
mama
said
I
ain't
living
right
Ja,
meine
Mama
sagte,
ich
lebe
nicht
richtig
'Cause
I
went
to
-a
ride
Weil
ich
zu
einer
Fahrt
gegangen
bin
(Put
it
on,
put
it
on)
(Zieh
es
an,
zieh
es
an)
(Put
it
on,
put
it
on)
(Zieh
es
an,
zieh
es
an)
It's
been
down
but
I
want,
imma
try
and
pull
on
(put
it
on)
Es
lief
schlecht,
aber
ich
will,
ich
werde
versuchen,
es
anzuziehen
(zieh
es
an)
So
they
can
live
how
they
want
(put
it
on,
put
it
on)
Damit
sie
leben
können,
wie
sie
wollen
(zieh
es
an,
zieh
es
an)
Put
it
on,
I
wanna
put
it
on
(put
it
on,
put
it
on)
Zieh
es
an,
ich
will
es
anziehen
(zieh
es
an,
zieh
es
an)
Imma
put
it
on,
imma
it
on
(put
it
on,
put
it
on)
Ich
werde
es
anziehen,
ich
werde
es
anziehen
(zieh
es
an,
zieh
es
an)
Tonight
is
tonight,
tonight
is
tonight
Heute
Nacht
ist
heute
Nacht,
heute
Nacht
ist
heute
Nacht
I'm
about
hunded
bottle
we
gon
ball
out
Ich
habe
etwa
hundert
Flaschen,
wir
werden
groß
rauskommen
You're
in
this,
you're
in
this
Du
bist
dabei,
du
bist
dabei
She
gon
witness
she
gon'
she
gon'
Sie
wird
Zeugin,
sie
wird,
sie
wird
Yeah,
I'm
addicted
to
the
street
life
Ja,
ich
bin
süchtig
nach
dem
Straßenleben
When
I
put
it
in
you
living
life
with
a
chart
nice
Wenn
ich
es
dir
anziehe,
lebst
du
das
Leben
mit
einer
netten
Grafik
Has
to
change
it
rearrange
it
get
it
right
Muss
es
ändern,
neu
anordnen,
es
richtig
machen
Foodie
pie
you
left
me
out,
arrange
Schnuckiputzi,
du
hast
mich
ausgelassen,
arrangiere
es
Had
to
make
it
right
to
you
Musste
es
für
dich
richtig
machen
Girl
you
started
playing
games
Mädchen,
du
hast
angefangen,
Spielchen
zu
spielen
Now
we
hugging
in
the
rain
we
gon
get
to
better
days
Jetzt
umarmen
wir
uns
im
Regen,
wir
werden
bessere
Tage
erleben
And
I
pray
to
God
we
stay
together
always
Und
ich
bete
zu
Gott,
dass
wir
für
immer
zusammenbleiben
Everybody
in
the
club
get
your
hands
up
Alle
im
Club,
hebt
eure
Hände
hoch
Grab
your
girl,
hit
the
floor
pop
a
bottle
show
her
love
Schnapp
dir
dein
Mädchen,
geh
auf
die
Tanzfläche,
öffne
eine
Flasche,
zeig
ihr
Liebe
Yeah
everybody
in
the
same
club
Ja,
alle
im
selben
Club
I
can
do
this
every
night
and
every
change
yeah
Ich
kann
das
jede
Nacht
und
bei
jeder
Gelegenheit
tun,
ja
But
if
you
reach
imma
reach
imma
spray
yuh
Aber
wenn
du
angreifst,
werde
ich
angreifen,
ich
werde
dich
besprühen
I'm
a
painter,
I
ain't
gon
have
my
chain
tact
Ich
bin
ein
Maler,
ich
werde
meine
Kette
nicht
anfassen
lassen
Why
they
gat
always
tryna
blame
us
(blame
us)
Warum
versuchen
sie
immer,
uns
die
Schuld
zu
geben
(die
Schuld
zu
geben)
Talking
in
-to
get
his
name
up
(name
up)
Reden,
um
seinen
Namen
bekannt
zu
machen
(Namen
bekannt
zu
machen)
On
the-on
the
news
guess
a'
guess
am
famous
In
den
Nachrichten,
schätze,
ich
bin
berühmt
Yeah
yeah
we
made
it
Ja,
ja,
wir
haben
es
geschafft
Imma
do
it,
imma
do
it
do
it
Ich
werde
es
tun,
ich
werde
es
tun,
es
tun
And
what
I
saw
you
did
in
the
street
tonight
Und
was
ich
sah,
was
du
heute
Nacht
auf
der
Straße
getan
hast
And
my
mama
said
I
ain't
living
right
Und
meine
Mama
sagte,
ich
lebe
nicht
richtig
It's
all
'been
a
ride
Es
war
alles
eine
Fahrt
It's
been
down
but
I
want,
imma
try
and
pull
on
Es
lief
schlecht,
aber
ich
will,
ich
werde
versuchen
es
anzuziehen.
So
they
can
live
how
they
want
So
das
sie
leben
können,
wie
sie
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jethro Sheeran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.