Alonzo feat. Dadju - M.D.V - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alonzo feat. Dadju - M.D.V




Ta meuf s'est retrouvée dans le carré par accident
Твоя телка случайно оказалась в сквере.
On règle plus les problèmes en s'expliquant
Мы больше решаем проблемы, объясняя друг другу
AMG GT vitres teintées, c'est intriguant
AMG GT тонированные стекла, это интригующий
Elle veut un train de vie excitant
Она хочет захватывающий поезд жизни
Elle aime la mala des voyous, des voyous
Она любит мала изгоев, изгоев
La mala des voyous, des voyous
Мала изгоев, изгоев
Dix K dans la boîte à gant
Десять K в перчатке
Tu demandes si j'suis dans la vente
Ты спрашиваешь, продаю ли я
Brehh qui contrôle la zone
Брех, который контролирует зону
J'vide mes teilles et j'repars en crawl
Я опустошаю свои тельняшки и начинаю ползти.
Tard on a fermé le four
Поздно мы закрыли печь
T'entends qu'on est chaud, mais tu fais le sourd
Ты слышишь, что мы горячие, но ты оглох.
Un regard je lui fais l'amour
Взглядом я занимаюсь с ней любовью
Un regard je lui fais l'amour
Взглядом я занимаюсь с ней любовью
Tiens ta gadji, on va te la perquise
Держи Гаджи, мы тебя обыщем.
La mala des crapules, dis-nous merci
Мала жлобов, скажи нам спасибо
J'brûle un billet violet pour l'honneur
Я сжигаю фиолетовый билет в честь
M'enterrez pas avec si je meurs
Не хороните меня, если я умру.
Ta meuf s'est retrouvée dans le carré par accident
Твоя телка случайно оказалась в сквере.
On règle plus les problèmes en s'expliquant
Мы больше решаем проблемы, объясняя друг другу
AMG GT vitres teintées, c'est intriguant
AMG GT тонированные стекла, это интригующий
Elle veut un train de vie excitant
Она хочет захватывающий поезд жизни
Elle aime la mala des voyous (la mala des voyous)
Она любит мала изгоев (мала изгоев)
Des voyous (des voyous)
Изгоев (изгоев)
La mala des voyous (la mala des voyous)
Мала изгоев (мала изгоев)
Des voyous (des voyous)
Изгоев (изгоев)
Ta meuf s'est retrouvée dans le carré par accident
Твоя телка случайно оказалась в сквере.
On règle plus les problèmes en s'expliquant
Мы больше решаем проблемы, объясняя друг другу
AMG GT vitres teintées, c'est intriguant
AMG GT тонированные стекла, это интригующий
Elle veut un train de vie excitant
Она хочет захватывающий поезд жизни
Elle aime la mala des voyous (la mala des voyous)
Она любит мала изгоев (мала изгоев)
Des voyous (des voyous)
Изгоев (изгоев)
La mala des voyous (la mala des voyous)
Мала изгоев (мала изгоев)
Des voyous
Хулиган
Dadju, au volant guette que l'œil ils nous jettent, putain
Даджу, за рулем наблюдает, что глаз они бросают на нас, блин
Il veut un tête, j'sors la mitraillette, putain
Он хочет голову, я достаю автомат, черт возьми
Il fait la fête, mais il a des dettes, putain
Он на вечеринке, но у него долги, блин.
J'me prends la tête mais t'es qui en fait
Я беру себя в руки, но ты кто на самом деле
Qu'est-ce t'as?
Что у тебя?
Tu me vois picoler, tu veux me raisonner
Ты видишь, как я пью, ты хочешь вразумить меня.
Fleury, Baumettes, La Santé, les frères isolés
Флери, Baumettes, здоровье, братья изолированные
Viens me voir rue Saint Honoré Gabana Dolce, bah oui
Приходи ко мне на улицу Сент-Оноре Габана Дольче, ба да
Tu sais pas te sapper, on va te coacher
Ты не знаешь, как себя вести, мы тебя будем тренировать.
Tiens ta gadji, on va te la perquise
Держи Гаджи, мы тебя обыщем.
La mala des crapules, dis-nous merci
Мала жлобов, скажи нам спасибо
J'brûle un billet violet pour l'honneur
Я сжигаю фиолетовый билет в честь
M'enterrez pas avec si je meurs
Не хороните меня, если я умру.
Ta meuf s'est retrouvée dans le carré par accident
Твоя телка случайно оказалась в сквере.
On règle plus les problèmes en s'expliquant
Мы больше решаем проблемы, объясняя друг другу
AMG GT vitres teintées, c'est intriguant
AMG GT тонированные стекла, это интригующий
Elle veut un train de vie excitant
Она хочет захватывающий поезд жизни
Elle aime la mala des voyous (la mala des voyous)
Она любит мала изгоев (мала изгоев)
Des voyous (des voyous)
Изгоев (изгоев)
La mala des voyous (la mala des voyous)
Мала изгоев (мала изгоев)
Des voyous (des voyous)
Изгоев (изгоев)
Ta meuf s'est retrouvée dans le carré par accident
Твоя телка случайно оказалась в сквере.
On règle plus les problèmes en s'expliquant
Мы больше решаем проблемы, объясняя друг другу
AMG GT vitres teintées, c'est intriguant
AMG GT тонированные стекла, это интригующий
Elle veut un train de vie excitant
Она хочет захватывающий поезд жизни
Elle aime la mala des voyous (la mala des voyous)
Она любит мала изгоев (мала изгоев)
Des voyous (des voyous)
Изгоев (изгоев)
La mala des voyous (la mala des voyous)
Мала изгоев (мала изгоев)
Des voyous
Хулиган





Авторы: mkl, spike miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.