Текст и перевод песни Alonzo feat. Gradur - Brinks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Comme
tu
sais
pourquoi
il
pleut
des
douilles
Like
you
know
why
it's
raining
sockets
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Comme
tu
sais
pourquoi
je
chouf
ton
boule
As
you
know
why
I
love
your
ball
J'ai
bourré
ces
cochonnes
et
me
suis
barré
I
stuffed
these
sluts
and
got
out
of
the
way
Elles
puaient
d'la
shneck
comme
le
Port-Salut
They
stank
of
the
shneck
like
the
Port-Salut
Le
futur
de
ton
rap
français
il
est
devant
toi,
il
a
fière
allure
The
future
of
your
French
rap
is
in
front
of
you,
it
looks
great
J'ai
vingt-trois
piges
j'roule
en
gros
gamos
I
have
twenty-three
freelancers
I
roll
in
big
gamos
Sur
la
route
du
13
avec
poto
Alonz'
On
the
road
to
the
13th
with
poto
Alonz'
Négro
j'suis
trop
auch,
clito
côté
gauche
Nigga
I'm
too
auch,
clit
on
the
left
side
Frappe
dedans
comme
Roberto
Carlos
Hit
it
in
like
Roberto
Carlos
Bah
ouais
qu'tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
Well
yeah,
you
know
why
we
want
money
Alors
fils
de
pute
augmente
mon
cachet
So
son
of
a
bitch
raise
my
salary
Ne
me
force
pas
à
arrêter
le
rap
à
vendre
à
ton
fils
la
mort
en
sachet
Don't
force
me
to
stop
rap
to
sell
your
son
death
in
a
bag
Des
putains
d'douilles
dans
le
putain
d'chargeur
Fucking
sockets
in
the
fucking
feeder
J't'allume
ta
mère,
j't'allume
ta
sœur
I
turn
on
your
mother,
I
turn
on
your
sister
J'lui
ai
avancé
du
shite
il
a
pas
payé
I
advanced
him
some
shit
he
didn't
pay
J'ai
vu
sa
mère
pleurer
devant
l'pasteur
I
saw
her
mother
crying
in
front
of
the
pastor
Ah
ouais
t'es
dead
sale
fils
de
pute
t'as
voulu
rotte-ca
Oh
yeah
you're
dead
you
dirty
son
of
a
bitch
you
wanted
to
rotte-ca
Si
tu
m'dois
des
sous
j'irai
t'chercher
comme
la
frappe
du
roc-Ma
If
you
owe
me
money
I'll
go
and
get
you
like
the
rock-Ma
strike
Papé,
Sheguey
pour
faire
kiffer
la
street
Grandpa,
Sheguey
to
make
the
street
get
excited
5-9
capitale
de
la
beuh
meilleur
tarot
5-9
capital
of
the
weed
best
tarot
On
part
aussi
vite
que
les
Garohs
We're
leaving
as
fast
as
the
Garohs
Demande
pas
pourquoi
mes
reubeus
sont
paros
Don't
ask
why
my
reubeus
are
paros
Mets
des
tempêtes
aux
douaniers,
aux
inspecteurs
Put
storms
to
customs
officers,
inspectors
Accélère
le
moteur
de
ton
putain
d'Beemer
Speed
up
the
engine
of
your
fucking
Beemer
Nord,
Sud,
Est,
Ouest,
il
pleut
des
douilles
pire
qu'à
Bucarest
North,
South,
East,
West,
it's
raining
shells
worse
than
in
Bucharest
Le
nerf
de
la
guerre
sheguey
c'est
les
sous
The
nerve
of
war
sheguey
is
the
pennies
La
fierté
ça
coûte
cher
demande
même
à
Zizou
Pride
is
expensive,
even
ask
Zizou
Fusil
mitrailleur
pour
venger
ton
honneur
Machine
gun
to
avenge
your
honor
Comme
à
Marseille
on
t'allume
si
t'es
d'ailleurs
Like
in
Marseille,
we
turn
you
on
if
you're
from
elsewhere
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Comme
tu
sais
pourquoi
il
pleut
des
douilles
Like
you
know
why
it's
raining
sockets
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Comme
tu
sais
pourquoi
je
chouf
ton
boule
As
you
know
why
I
love
your
ball
Vas-y
négro
fais
péter
le
camion
d'Brinks
Go
ahead
nigga
blow
the
Brinks
truck
Ouais
rebeu
pète
le
camion
d'Brinks
Yeah
rebeu
farts
the
truck
of
Brinks
Prends
c'qu'il
y'a
à
prendre
dans
ce
pays
d'merde
on
va
pas
s'contenter
du
SMIC
Take
what
there
is
to
take
in
this
shitty
country
we're
not
going
to
settle
for
the
minimum
wage
Ouais
rebeu,
le
rap
français
faut
l'terrasser
Yeah
rebeu,
French
rap
has
to
be
crushed
Un
million,
deux
millions,
plus
que
Musulin
y'en
a
pas
assez
A
million,
two
million,
more
than
Musulin
there's
not
enough
Wallaye
je
tire
cash
dans
la
foule
Wallaye
I
shoot
cash
in
the
crowd
Sa
mère
la
pute
lui
qui
vient
s'mêler
His
mother
the
whore
he
who
comes
to
mingle
Je
fais
la
sieste
avec
la
cagoule
I'm
taking
a
nap
with
the
hood
on
Pour
m'endormir
je
compte
les
violets
To
fall
asleep
I
count
the
purples
Quartier
Nord
c'est
plus
chaud
que
l'Amérique
North
District
is
hotter
than
America
Autant
d'shit
que
le
pays
à
Gullit
As
much
shit
as
the
country
in
Gullit
J'compose
plus
de
numéros
d'écrou,
que
de
numéros
de
foufs
I
dial
more
nut
numbers,
than
crazy
numbers
Marche
ou
crève
Walk
or
die
2.80,
Autoroute
du
Soleil
sans
ouvreuse
2.80,
Highway
of
the
Sun
without
opener
J'ai
dit
à
Mama
que
j'revenais
donc
nique
le
barrage
à
la
sulfateuse
I
told
Mama
that
I
was
coming
back
to
fuck
the
sulphate
dam
On
est
ensemble,
ça
dépend
pourquoi
We're
together,
it
depends
why
Transaction,
prise
de
pouvoir
Transaction,
takeover
of
power
Ma
passeuse
revient
de
Kinshasa
My
smuggler
is
coming
back
from
Kinshasa
Charles
De
Gaulle,
boubou,
Terminal
A
Charles
De
Gaulle,
boubou,
Terminal
A
Tu
sais
pourquoi
on
fait
des
sous
You
know
why
we
make
money
Tu
sais
pourquoi
elles
aiment
les
youvs
You
know
why
they
like
youvs
On
dit
qu'l'argent
distribue
des
pêches
It
is
said
that
money
distributes
peaches
En
showcase
y'a
bagarre
dans
la
foule
In
showcase
there's
a
fight
in
the
crowd
Sur
le
terrain
avant
que
le
soleil
se
lève
On
the
field
before
the
sun
comes
up
Tes
rappeurs
cheminots
font
la
grève
Your
railroad
rappers
are
going
on
strike
On
fait
du
sale
quand
tout
est
nickel
We
do
dirty
when
everything
is
nickel
Taille
S,
on
allume
les
triple
XL
oh
Size
S,
we
turn
on
the
triple
XL
oh
J'te
demande
si
ça
va
en
vrai
je
m'en
bats
les
couilles
I
ask
you
if
it's
okay
for
real
I'm
fighting
the
balls
J'suis
là
pour
hagar
tes
sous,
mais
avant
ça
viens
on
boit
un
coup
I'm
here
to
steal
your
money,
but
before
that,
let's
have
a
drink
G.R.A.Dur,
Alonz'
c'est
d'la
friture
G.R.A.Hard,
Alonz'
it's
frying
2g,
0.9
pure,
deux
G
sur
la
ceinture
2g,
0.9G,
two
G
on
the
belt
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Comme
tu
sais
pourquoi
il
pleut
des
douilles
Like
you
know
why
it's
raining
sockets
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Comme
tu
sais
pourquoi
je
chouf
ton
boule
As
you
know
why
I
love
your
ball
Vas-y
négro
fais
péter
le
camion
d'Brinks
Go
ahead
nigga
blow
the
Brinks
truck
Ouais
rebeu
pète
le
camion
d'Brinks
Yeah
rebeu
farts
the
truck
of
Brinks
Prends
c'qu'il
y'a
à
prendre
dans
ce
pays
d'merde
on
va
pas
s'contenter
du
SMIC
Take
what
there
is
to
take
in
this
shitty
country
we're
not
going
to
settle
for
the
minimum
wage
Ouais
rebeu,
le
rap
français
faut
l'terrasser
Yeah
rebeu,
French
rap
has
to
be
crushed
Un
million,
deux
millions,
plus
que
Musulin
y'en
a
pas
assez
A
million,
two
million,
more
than
Musulin
there's
not
enough
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Tu
sais
pourquoi
on
veut
des
sous
You
know
why
we
want
money
Comme
tu
sais
pourquoi
il
pleut
des
douilles
(Sheguey!)
As
you
know
why
it's
raining
shells
(Sheguey!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KASSIMOU DJAE, TEDDY RENE WASTEELS, WANANI MARIADI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.