Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça a changé
Всё изменилось
Et
je
me
rappelle
quand
on
voulait
pas
de
moi
И
я
помню,
когда
ты
меня
не
замечала,
Et
j'avais
rien,
même
une
plaquette
on
me
la
poussait
pas
И
у
меня
ничего
не
было,
даже
плитку
тебе
не
мог
предложить.
Mais
je
crois
que
ça
a
changé,
Audemars
Piguet
Но,
кажется,
всё
изменилось,
Audemars
Piguet,
Et
j'sors
même
plus
mon
iPhone
pour
regarder
l'heure
И
я
больше
не
достаю
свой
iPhone,
чтобы
посмотреть
время.
Et
je
me
rappelle
quand
on
voulait
pas
de
moi
И
я
помню,
когда
ты
меня
не
замечала,
Et
j'avais
rien,
même
une
plaquette
on
me
la
poussait
pas
И
у
меня
ничего
не
было,
даже
плитку
тебе
не
мог
предложить.
J'crois
que
ça
a
changé,
Audemars
Piguet
Кажется,
всё
изменилось,
Audemars
Piguet,
Et
j'sors
même
plus
mon
iPhone
pour
regarder
l'heure
И
я
больше
не
достаю
свой
iPhone,
чтобы
посмотреть
время.
Nourrit
pas
la
salade,
la
farine,
le
pain
Не
корми
меня
салатом,
мукой,
хлебом,
J'devais
évacuer
ma
peur
et
me
dire
qu'il
y
a
toujours
pire
Мне
нужно
было
избавиться
от
страха
и
сказать
себе,
что
всегда
бывает
хуже.
Au
fur
et
à
mesure
du
temps
j'ai
appris
à
me
lever
tôt
Со
временем
я
научился
рано
вставать,
Et
j'savais
pour
qui
baisser
les
prix
И
я
знал,
для
кого
снижать
цены.
On
détaillait
à
part
égale
Мы
торговали
поровну,
Et
la
plus
grosse
barrette,
nique
sa
grand-mère,
j'la
prenais
comme
cons'
И
самый
большой
кусок,
едрёна
вошь,
я
брал
как
дурак.
Nous
aussi
on
a
connu
les
perq',
les
des-co
d'la
grise,
fais
belek
dans
l'Mondeo
Мы
тоже
знали
перкосет,
деско
от
серой,
будь
осторожен
в
Мондео.
Un
paquet
d'clope,
un
paquet
de
feuilles
et
un
chouf-la
en
fin
de
journée
Пачка
сигарет,
пачка
бумаги
и
косячок
в
конце
дня.
La
boule
au
ventre,
car
l'uniforme
bleu
fait
caval'
l'alligator
Комок
в
животе,
потому
что
синяя
форма
заставляет
бежать
аллигатора.
Oui
c'est
rare
quand
j'suis
pas
en
rodave,
si
j'suis
en
retard
la
main
sur
la
paie
Да,
редко,
когда
я
не
в
движении,
если
я
опаздываю,
рука
на
зарплате.
Et
toi
tu
me
partages
en
facial
mais
si
je
me
gaffe
c'est
d'la
prison
ferme
И
ты
делишь
со
мной
в
лицо,
но
если
я
налажаю,
это
тюрьма
надолго.
Faut
que
j'la
récupère,
et
ensuite
j'me
repose
Мне
нужно
её
забрать,
а
потом
отдохнуть.
Demain
j'dois
tout
détaille,
la
livrer
au
tit-pe
Завтра
мне
нужно
всё
разделить,
доставить
мелкому.
Et
une
fois
que
le
petit
aura
tout
fait
parti
И
как
только
мелкий
всё
распродаст,
Et
faut
que
j'aille
voir
Deuspi
Мне
нужно
будет
увидеть
Деспи,
Pour
qu'il
distribue
les
paies,
yeah
yeah
Чтобы
он
раздал
зарплату,
yeah
yeah.
Et
je
me
rappelle
quand
on
voulait
pas
de
moi
И
я
помню,
когда
ты
меня
не
замечала,
Et
j'avais
rien,
même
une
plaquette
on
me
la
poussait
pas
И
у
меня
ничего
не
было,
даже
плитку
тебе
не
мог
предложить.
Mais
je
crois
que
ça
a
changé,
Audemars
Piguet
Но,
кажется,
всё
изменилось,
Audemars
Piguet,
Et
j'sors
même
plus
mon
iPhone
pour
regarder
l'heure
И
я
больше
не
достаю
свой
iPhone,
чтобы
посмотреть
время.
Et
je
me
rappelle
quand
on
voulait
pas
de
moi
И
я
помню,
когда
ты
меня
не
замечала,
Et
j'avais
rien,
même
une
plaquette
on
me
la
poussait
pas
И
у
меня
ничего
не
было,
даже
плитку
тебе
не
мог
предложить.
J'crois
que
ça
a
changé,
Audemars
Piguet
Кажется,
всё
изменилось,
Audemars
Piguet,
Et
j'sors
même
plus
mon
iPhone
pour
regarder
l'heure
И
я
больше
не
достаю
свой
iPhone,
чтобы
посмотреть
время.
Capot,
Koba,
v'là
la
P.R
Капот,
Коба,
вот
и
полиция.
Fais
rentrer
le
caba,
les
pochons
d'herbes
Заноси
бабки,
пакеты
с
травой.
J'suis
dans
les
finances,
j'ai
plus
confiance
Я
в
финансах,
я
больше
не
доверяю.
AK47
en
Golf
7 R
AK47
в
Golf
7 R.
Marseille
c'est
violent,
y'a
rien
d'étonnant
Марсель
- это
жестоко,
ничего
удивительного.
Découp-découpez
les
kilos,
oh
Разрезайте-разрезайте
килограммы,
о.
X-ADV
sur
le
rrain-té,
le
négro
est
casqué,
esquive
les
gyro',
oh
X-ADV
на
районе,
негр
в
шлеме,
уклоняется
от
полиции,
о.
Ta
go
fait
la
fraiche,
miskina
Твоя
девушка
строит
из
себя
невинную,
бедняжка.
Elle
vient
chez
moi
tous
les
jours
faire
le
ménage
(merde)
Она
приходит
ко
мне
каждый
день
убираться
(чёрт).
J'me
lève
à
quinze
heure,
je
suis
khapta
Я
встаю
в
три
часа
дня,
я
устал.
J'prends
le
jetski
Yamaha
à
Samina
(merde)
Я
беру
гидроцикл
Yamaha
у
Самины
(чёрт).
Six
heure
du
mat'
ça
fait
pah-pah-pah
Шесть
утра,
бах-бах-бах.
Tout
est
chez
la
nourrice
ah-ah-ah
Всё
у
няньки,
ах-ах-ах.
Patek
Philippe
à
100K-K-K
Patek
Philippe
за
100K-K-K.
J'mange
du
caviars
en-cas-cas-cas
Я
ем
икру
на
завтрак-завтрак-завтрак.
I'm
sorry,
y'a
mon
son
dans
ta
story
Извини,
мой
трек
в
твоей
истории.
L'été
sera
torride,
fais
pas
de
grimace
Лето
будет
жарким,
не
кривись.
Y'a
de
la
ptite,
j'vais
croquer
mon
fils
Kylli
Есть
малышка,
я
пойду
обниму
своего
сына
Килли.
Dis-leurs
que
c'est
pas
fini,
de
la
piwi
au
2 et
demi
Скажи
им,
что
это
не
конец,
от
мелкой
до
двух
с
половиной.
Et
je
me
rappelle
quand
on
voulait
pas
de
moi
И
я
помню,
когда
ты
меня
не
замечала,
Et
j'avais
rien,
même
une
plaquette
on
me
la
poussait
pas
И
у
меня
ничего
не
было,
даже
плитку
тебе
не
мог
предложить.
Mais
je
crois
que
ça
a
changé,
Audemars
Piguet
Но,
кажется,
всё
изменилось,
Audemars
Piguet,
Et
j'sors
même
plus
mon
iPhone
pour
regarder
l'heure
И
я
больше
не
достаю
свой
iPhone,
чтобы
посмотреть
время.
Et
je
me
rappelle
quand
on
voulait
pas
de
moi
И
я
помню,
когда
ты
меня
не
замечала,
Et
j'avais
rien,
même
une
plaquette
on
me
la
poussait
pas
И
у
меня
ничего
не
было,
даже
плитку
тебе
не
мог
предложить.
J'crois
que
ça
a
changé,
Audemars
Piguet
Кажется,
всё
изменилось,
Audemars
Piguet,
Et
j'sors
même
plus
mon
iPhone
pour
regarder
l'heure
И
я
больше
не
достаю
свой
iPhone,
чтобы
посмотреть
время.
Et
je
me
rappelle
quand
on
voulait
pas
de
moi
И
я
помню,
когда
ты
меня
не
замечала,
Et
j'avais
rien,
même
une
plaquette
on
me
la
poussait
pas
И
у
меня
ничего
не
было,
даже
плитку
тебе
не
мог
предложить.
Mais
je
crois
que
ça
a
changé,
Audemars
Piguet
Но,
кажется,
всё
изменилось,
Audemars
Piguet,
Et
j'sors
même
plus
mon
iPhone
pour
regarder
l'heure
И
я
больше
не
достаю
свой
iPhone,
чтобы
посмотреть
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: koba lad, phazz
Альбом
Stone
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.