Alonzo feat. Ninho - C'est elle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alonzo feat. Ninho - C'est elle




C'est elle
It's Her
Papé, N.I
Papé, N.I
(AWA Mafia)
(AWA Mafia)
Les clins, le bâtiment, le sac
The blocks, the building, the bag
C'est la zone, c'est la zone
It's the hood, it's the hood
J'ai promis de rien dire à la BAC
I promised not to tell the BAC
Pour la zone, pour la zone
For the hood, for the hood
Faut, que j'm'éloigne du car cellulaire
Gotta get away from the paddy wagon
J'ai charbonné, mais j'ai pas fait assez
I hustled, but I didn't do enough
On l'a vend en bas de chez nos mères
We sell it right by our mothers' places
Le commissaire veut garder nos lacets
The commissioner wants to keep our shoelaces
Traîner dans la zone, mourir dans la zone
Hanging in the hood, dying in the hood
Mon premier joint, c'était dans la zone
My first joint, it was in the hood
Mon premier tête, c'était dans la zone
My first lick, it was in the hood
Maman s'inquiète, car j'aime trop la zone
Mama worries, 'cause I love the hood too much
Oui j'aime trop la zone, peu d'amour à donner
Yeah, I love the hood too much, little love to give
Et pour se refaire, on leur a tout volé
And to get back on our feet, we stole everything from them
Y'a pas que des frères, mais j'aime trop la zone
Not everyone's a brother, but I love the hood too much
Oui j'aime trop la zone, mais j'aime trop la zone
Yeah, I love the hood too much, but I love the hood too much
Toujours chargé sur la A7
Always strapped on the A7
Au cas si un T-Max me suit de près
Just in case a T-Max tails me close
Le siège bébé est occupé, joue pas au con, j'vais finir inculpé
The baby seat is occupied, don't play dumb, I'll end up charged
J'te donne la moitié d'une demi-heure
I give you half of half an hour
Pour manger tes morts et quitter la ville
To eat your dead and leave the city
tu rentres pas, j'rentre en tenue de sport
Where you can't enter, I enter in sportswear
J'mets plus trop les pieds au hazi
I don't set foot in the projects too much anymore
Et qui tient la sacoche ne tient pas le rrain-té
And whoever holds the bag doesn't hold the territory
En masqué je raccroche, le gamos est teinté
In a mask I hang up, the car is tinted
Ça parle de gros transfert
They talk about big transfers
D'investir dans la machin, de rafler le quinté
Investing in the thing, winning the quinté
Elle voulait que je lui ouvre mon cœur
She wanted me to open my heart to her
Mais les portes sont centralisées
But the doors are centralized
Pétard de jaune, et j'écoute Chris de Burgh
Yellow firecracker, and I listen to Chris de Burgh
Cache la plaque, y'a les banalisés (yeah)
Hide the plate, the unmarked cars are there (yeah)
C'est la zone, c'est la zone
It's the hood, it's the hood
Ouais c'est elle
Yeah, it's her
C'est la zone, c'est la zone
It's the hood, it's the hood
Les clins, le bâtiment, le sac
The blocks, the building, the bag
C'est la zone, c'est la zone
It's the hood, it's the hood
J'ai promis de rien dire à la BAC
I promised not to tell the BAC
Pour la zone, pour la zone
For the hood, for the hood
Faut, que j'm'éloigne du car cellulaire
Gotta get away from the paddy wagon
J'ai charbonné, mais j'ai pas fait assez
I hustled, but I didn't do enough
On l'a vend en bas de chez nos mères
We sell it right by our mothers' places
Le commissaire veut garder nos lacets
The commissioner wants to keep our shoelaces
Traîner dans la zone, mourir dans la zone
Hanging in the hood, dying in the hood
Mon premier joint, c'était dans la zone
My first joint, it was in the hood
Mon premier tête, c'était dans la zone
My first lick, it was in the hood
Maman s'inquiète, car j'aime trop la zone
Mama worries, 'cause I love the hood too much
Oui j'aime trop la zone, peu d'amour à donner
Yeah, I love the hood too much, little love to give
Et pour se refaire, on leur a tout volé
And to get back on our feet, we stole everything from them
Y'a pas que des frères, mais j'aime trop la zone
Not everyone's a brother, but I love the hood too much
Oui j'aime trop la zone, oui j'aime trop la zone
Yeah, I love the hood too much, yeah, I love the hood too much
Ma première bitch, ma première plaquette, mon premier bif
My first bitch, my first brick, my first stack
J'voulais tout contrôler comme Avon Barksdale
I wanted to control everything like Avon Barksdale
Pour ça, fallait être vif
For that, you had to be quick
Maman m'a averti
Mama warned me
Pas de vendeurs de drogue ici
No drug dealers here
Mais le bédo est à vingt-huit
But the weed is at twenty-eight
Donc j'suis debout à midi midi pile)
So I'm up at noon (at noon sharp)
La zone m'apprendra à faire des trucs atroces
The hood will teach me to do atrocious things
À monter les crocs, si les ennemis veulent venir
To show my teeth if the enemies wanna come
Devant l'OPJ, il faudra rien vomir
In front of the OPJ, you gotta keep it down
La langue faut la tenir, la langue faut la tenir
You gotta hold your tongue, you gotta hold your tongue
Le monde comme Montana (Le monde comme Montana)
The world like Montana (The world like Montana)
Le monde comme Montana pour mettre bien la famille
The world like Montana to set the family straight
La vie est courte, comme la liste de mes amis
Life is short, like the list of my friends
Pardon Mama, c'est la zone qui m'a détruit
Sorry Mama, it's the hood that destroyed me
C'est la zone, c'est la zone
It's the hood, it's the hood
Ouais c'est elle
Yeah, it's her
C'est la zone, c'est la zone
It's the hood, it's the hood
Les clins, le bâtiment, le sac
The blocks, the building, the bag
C'est la zone, c'est la zone
It's the hood, it's the hood
J'ai promis de rien dire à la BAC
I promised not to tell the BAC
Pour la zone, pour la zone
For the hood, for the hood
Faut, que j'm'éloigne du car cellulaire
Gotta get away from the paddy wagon
J'ai charbonné, mais j'ai pas fait assez
I hustled, but I didn't do enough
On l'a vend en bas de chez nos mères
We sell it right by our mothers' places
Le commissaire veut garder nos lacets
The commissioner wants to keep our shoelaces
Traîner dans la zone, mourir dans la zone
Hanging in the hood, dying in the hood
Mon premier joint, c'était dans la zone
My first joint, it was in the hood
Mon premier tête, c'était dans la zone
My first lick, it was in the hood
Maman s'inquiète, car j'aime trop la zone
Mama worries, 'cause I love the hood too much
Oui j'aime trop la zone, peu d'amour à donner
Yeah, I love the hood too much, little love to give
Et pour se refaire, on leur a tout volé
And to get back on our feet, we stole everything from them
Y'a pas que des frères, mais j'aime trop la zone
Not everyone's a brother, but I love the hood too much
Oui j'aime trop la zone, oui j'aime trop la zone
Yeah, I love the hood too much, yeah, I love the hood too much
Mais j'aime trop la zone
But I love the hood too much
Y'a pas que des frères, mais j'aime trop la zone
Not everyone's a brother, but I love the hood too much
Mais j'aime trop la zone
But I love the hood too much
N.I, Alonzo ah
N.I, Alonzo ah





Авторы: aurélien mazin, kore, nacer moundir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.