Alonzo - Carré VIP - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alonzo - Carré VIP




Carré VIP
VIP Square
On est 10, 20, 30, 100, 1000, que des hors-la-loi
We are 10, 20, 30, 100, 1000, only outlaws
Cartes volées, billets violets, on demande à boire
Stolen cards, purple tickets, we ask for a drink
Que des Arabes et des Noirs, que des Arabes et des Noirs
Only Arabs and Blacks, only Arabs and Blacks
Laisse-nous danser, laisse-nous danser
Let us dance, let us dance
Laisse-nous danser, j'répète: laisse-nous danser
Let us dance, I repeat: let us dance
Nique le rap français, nique le rap français
Fuck the French rap, fuck the French rap
Nique le rap français, j'ai dit: nique le rap français
Fuck the French rap, I said: fuck the French rap
Survêtement Ligue des Champions, Asics, tous dans le carré VIP
Champions League tracksuit, Asics, all in the VIP square
Bijoux d'famille, bracelets électroniques, tous dans le carré VIP
Family jewelry, electronic bracelets, all in the VIP square
Tu fais shab tu m'appelles Kassim, pour rentrer dans le carré VIP
You do shab you call me Kassim, to get into the VIP square
On n'a pas mangé à la main dans la même marmite, sors du carré VIP
We didn't eat by hand in the same pot, get out of the VIP square
Carré VIP, carré VIP
VIP Square, VIP square
On brasse comme ceux du carré vert dans le carré VIP
We brew like those of the green square in the VIP square
Carré VIP, carré VIP
VIP Square, VIP square
On pèse comme ceux du carré vert dans le carré VIP
We weigh like those of the green square in the VIP square
Diawara, Makélélé, Bonobo, Ronaldinho
Diawara, Makélélé, Bonobo, Ronaldinho
T'es capoté, tu fais un bébé, j'veux le fêter, comme Pépéto
You're screwed up, you're having a baby, I want to celebrate it, like Pepeto
Wesh le 'zin, jus de raisin, sors la machin, y'a tout le gratin
Wesh the 'zin, grape juice, get the thing out, there's all the gratin
Carré rond dans le carré VIP
Round square in the VIP square
Semelles rouges et les pieds qui piquent
Red soles and stinging feet
Un pied dans l'trou, un pied dans le trafic
One foot in the hole, one foot in the traffic
C'est que le mektoub, je fais que des classiques
It's only the mektoub, I only make classics
Fais pas le mec lourd tu vas canner comme Big
Don't be a heavy guy, you'll be canning like Big
J'contrôle mes jnouns, semi-automatique
I control my jnouns, semi-automatic
T'as punchlines, j'ai des punch S-Line
You have punchlines, I have S-Line punch
XXX quartier dans ta campagne pas de zig-zags
XXX neighborhood in your countryside no zig-zags
Défoncé au champagne pas de zig-zags, de Marseille en Espagne
High on champagne no zig-zags, from Marseille to Spain
À part notre bite, rien n'est coupé, même pas notre chite
Apart from our dick, nothing is cut, not even our shit
Coup de fil, coup de rein frère on les nique
Phone call, kidney shot brother we fuck them
Même notre amour a un goût d'illicite
Even our love tastes illicit
Wesh le 'zin, tout sous le cousin
Wesh the 'zin, everything under the cousin
Cent mille euros, en billets d'vingt
One hundred thousand euros, in banknotes
J'rentre en moto chez Pierre Cardin
I'm going on a motorcycle to Pierre Cardin's
Donne le go, j'suis au casin
Give me the go, I'm at the casin
Survêtement Ligue des Champions, Asics, tous dans le carré VIP
Champions League tracksuit, Asics, all in the VIP square
Bijoux d'famille, bracelets électroniques, tous dans le carré VIP
Family jewelry, electronic bracelets, all in the VIP square
Tu fais shab tu m'appelles Kassim, pour rentrer dans le carré VIP
You do shab you call me Kassim, to get into the VIP square
On n'a pas mangé à la main dans la même marmite, sors du carré VIP
We didn't eat by hand in the same pot, get out of the VIP square
Carré VIP, carré VIP
VIP Square, VIP square
On brasse comme ceux du carré vert dans le carré VIP
We brew like those of the green square in the VIP square
Carré VIP, carré VIP
VIP Square, VIP square
On pèse comme ceux du carré vert dans le carré VIP
We weigh like those of the green square in the VIP square
On bouge en équipe, on a du liquide
We move as a team, we have liquid
On a les bolides mais bordel de merde
We have the cars but damn shit
Depuis 2008, tu demandes un feat
Since 2008, you've been asking for a feat
Sucez-moi la bite je dis non quand même
Suck my dick I say no anyway
Je rentre dans ses cuisses, elle crie de panique
I enter her thighs, she screams in panic
Bah ouais c'est l'Afrique tout est naturel
Well yeah it's Africa everything is natural
Si tu tminik, y'a le P38
If you tminik, there is the P38
On se voit de suite, on règle le problème
We'll see you right away, we'll fix the problem
Les condés prennent en photo, nique sa mère
The condés take a picture, fuck his mother
On boit au goulot poto, nique sa mère
We drink at the neck of the pot, fuck his mother
Le salaire à Cristiano, nique sa mère
The salary to Cristiano, fucks his mother
Ça vend le bédo poto, nique sa mère
It sells the comic book buddy, fucks his mother
On a les chicots qui dépassent des lèvres
We have the snags sticking out of the lips
En moto-cross beau-gosse, on passe à la caisse
In motocross handsome-kid, we go to the checkout
On t'agresse t'arrache comme une dent de sagesse
We assault you and pull you out like a wisdom tooth
On vous baise, on vous baise, on vous baise Capi Dei Capo
We fuck you, we fuck you, we fuck you Capi Dei Capo
Explosion capillaire, on met des Nike Air
Hair explosion, we put on Nike Air
Tour du monde en cas de cellulaire
Around the world in case of cell phone
Plus de place dans le carré VIP, on a trop de Belvedère
No more room in the VIP square, we have too many Gazebos
Gourmette en or, Bois d'argent Dior
Gold bracelet, Dior silver wood
Chez la nourrice, des lingots d'or
At the nanny's, gold bars
Et on a fait aucun effort on est venus en tenue d'sport
And we made no effort we came in sports clothes
Survêtement Ligue des Champions, Asics, tous dans le carré VIP
Champions League tracksuit, Asics, all in the VIP square
Bijoux d'famille, bracelets électroniques, tous dans le carré VIP
Family jewelry, electronic bracelets, all in the VIP square
Tu fais shab tu m'appelles Kassim, pour rentrer dans le carré VIP
You do shab you call me Kassim, to get into the VIP square
On n'a pas mangé à la main dans la même marmite, sors du carré VIP
We didn't eat by hand in the same pot, get out of the VIP square
Carré VIP, carré VIP
VIP Square, VIP square
On brasse comme ceux du carré vert dans le carré VIP
We brew like those of the green square in the VIP square
Carré VIP, carré VIP
VIP Square, VIP square
On pèse comme ceux du carré vert dans le carré VIP
We weigh like those of the green square in the VIP square
Survêtement Ligue des Champions, Asics, tous dans le carré VIP
Champions League tracksuit, Asics, all in the VIP square
Bijoux d'famille, bracelets électroniques, tous dans le carré VIP
Family jewelry, electronic bracelets, all in the VIP square
Tu fais shab tu m'appelles Kassim, pour rentrer dans le carré VIP
You do shab you call me Kassim, to get into the VIP square
On n'a pas mangé à la main dans la même marmite, sors du carré VIP
We didn't eat by hand in the same pot, get out of the VIP square
Carré VIP, carré VIP
VIP Square, VIP square
On brasse comme ceux du carré vert dans le carré VIP
We brew like those of the green square in the VIP square
Carré VIP, carré VIP
VIP Square, VIP square
On pèse comme ceux du carré vert dans le carré VIP
We weigh like those of the green square in the VIP square





Авторы: KASSIMOU DJAE, CEDRIC LUCCHESI, MAABADI ZACCHARIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.