Alonzo - Elle t’a tué - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alonzo - Elle t’a tué




Elle t’a tué
She Killed You
Elle t'a tué
She Killed You
Tu ne portes plus tes couilles, wAllah elle t'a tué
You don't have your balls anymore, I swear she killed you
Tu deviens si fragile
You've become so fragile
Tu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter
You're fed up, you have nightmares, you want to see a therapist
Ta mère dit "C'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie"
Your mother says "It's not normal, she's still around, she ruined your life"
L'ami, elle t'a tué
Friend, she killed you
Tu deviens si fragile
You've become so fragile
Elle t'a tout pris avant de partir
She took everything before she left
Tu sais plus sourire, tu vois plus l'avenir
You don't know how to smile anymore, you can't see the future
Tu dors même plus l'soir, tu arrêtes plus d'boire
You don't even sleep at night, you can't stop drinking
Tu d'viens un zombie et dehors ça va vite
You've become a zombie and outside life moves fast
Même pas tu en parles, zerma tu es normal
You don't even talk about it, like you're normal
Tu mens à ton coeur alors qu't'as perdu l'âme soeur
You lie to your heart even though you lost your soulmate
Tu niques des crasseuses, elles te prennent ton fric
You sleep with trashy girls, they take your money
Plus rien de magique, tu repenses à ses mimiques
Nothing magical anymore, you keep thinking about her expressions
Dire qu'un autre la pécho d'après ton poto
To think that another guy picked her up according to your buddy
Tu dis que c'est faux, qu'elle reviendra bientôt
You say it's not true, that she'll come back soon
Franchement lâche l'affaire, quand c'est mort c'est mort
Honestly, let it go, when it's dead it's dead
Peu importe qui a tort, je sais qu't'es un gars un or mais, frère...
It doesn't matter who's wrong, I know you're a golden guy but, brother...
Elle t'a tué
She killed you
Tu ne portes plus tes couilles, wAllah elle t'a tué
You don't have your balls anymore, I swear she killed you
Tu deviens si fragile
You've become so fragile
Tu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter
You're fed up, you have nightmares, you want to see a therapist
Ta mère dit "C'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie"
Your mother says "It's not normal, she's still around, she ruined your life"
L'ami, elle t'a tué
Friend, she killed you
Tu deviens si fragile
You've become so fragile
On t'reconnait plus, qu'est-ce tu as? T'es paro
We don't recognize you anymore, what's wrong? You're paranoid
T'as pris un coup? Brûle pas sa Twingo
Did you take a hit? Don't burn her Twingo
Pourquoi tu l'appelles, elle prépare son hlel
Why do you call her, she's preparing her wedding
Tu veux faire bordel, que ça parte en mauvais dél'
You want to cause trouble, let it turn into a bad deal
Et ton état fait qu'empirer, elle disait qu'elle t'aimait
And your state is only getting worse, she said she loved you
Qu'elle porterait ton bébé, les gens vous jalousaient
That she would carry your baby, people were jealous of you
Combien de fois t'en rêves? Personne quand tu t'lèves
How many times do you dream of it? No one when you wake up
Tu la traites de cochonne c'est parce que tu maronnes
You call her a bitch because you're depressed
Ta daronne te connait, elle sait que t'as le-ma
Your mom knows you, she knows you're hurting
Bouge au Baléares, prends un nouveau départ
Move to the Balearics, make a new start
Oublie son terma, tous ses p'tits plats
Forget her place, all her little dishes
Tu cherches à te caser, bizarrement t'arrives pas, frère...
You're trying to settle down, strangely you can't, brother...
Elle t'a tué
She killed you
Tu ne portes plus tes couilles, wAllah elle t'a tué
You don't have your balls anymore, I swear she killed you
Tu deviens si fragile
You've become so fragile
Tu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter
You're fed up, you have nightmares, you want to see a therapist
Ta mère dit "C'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie"
Your mother says "It's not normal, she's still around, she ruined your life"
L'ami, elle t'a tué
Friend, she killed you
Tu deviens si fragile
You've become so fragile
Tu la soûles, elle est sourde
You annoy her, she's deaf
Tu t'étouffes, elle te bouffe
You suffocate, she devours you
Mais elle a tout, elle a tout
But she has everything, she has everything
Ta vie sans elle est un enfer
Your life without her is hell
Tu l'as prise, elle t'a pris
You took her, she took you
Tu la suis, elle te fuit
You follow her, she flees from you
Nique sa mère, nique sa mère
Fuck her mother, fuck her mother
Tu es mon frère, j'ai trop les nerfs
You are my brother, I'm so angry





Авторы: KASSIMOU DJAE, BENJAMIN COSTECALDE, ALEXANDER LUSTIG


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.