Текст и перевод песни Alonzo - Freestyle Encaisse
Freestyle Encaisse
Freestyle Cashing In
Je
reviens
aussitôt
gagner
le
Scudetto
I'm
back
to
win
the
Scudetto
right
away
Marquer
l'époque
à
la
Samuel
Eto'o
Mark
the
era
like
Samuel
Eto'o
On
a
tout
ce
qu'il
faut
dans
le
Merco
Vito
We
got
everything
we
need
in
the
Merco
Vito
Range-moi
ton
petit
couteau,
repars
dans
ton
ghetto
Put
away
your
little
knife,
go
back
to
your
ghetto
Marseille
c'est
le
bangué,
mapé,
les
garos
Marseille
is
the
bangué,
mapé,
the
garos
Les
bingos,
patrons
de
bar
mégalos
The
bingos,
bar
owners,
megalos
Hijo
de
puta,
je
finis
mon
braquo
Hijo
de
puta,
I'm
finishing
my
heist
J'encule
ces
rappeurs
qui
se
prennent
pour
des
chicanos
I'm
fucking
these
rappers
who
think
they're
chicanos
J'réveille
ton
père
quand
je
passe
en
gros
gamos
I'll
wake
your
father
up
when
I
pass
by
in
a
big
gamos
Capitaine
à
la,
à
la
Sergio
Ramos
Captain,
à
la,
à
la
Sergio
Ramos
J'donne
les
taros,
les
taros,
les
taros
I
give
the
taros,
the
taros,
the
taros
Y
a
rien
de
gratos,
wAllah,
y
a
rien
de
gratos
There's
nothing
for
free,
wAllah,
there's
nothing
for
free
Sadaqa
de
flow,
les
gars
faut
profiter
Sadaqa
of
flow,
guys,
you
gotta
enjoy
it
J'ai
la
baraka,
faut
pas
venir
feater
I
have
the
baraka,
you
shouldn't
come
to
feature
La
guerre,
tu
sais
pas
combien
ça
peut
coûter
War,
you
don't
know
how
much
it
can
cost
Si
je
vous
monte
en
l'air,
la
rue
va
m'acquitter
If
I
put
you
up
in
the
air,
the
street
will
acquit
me
T'es
un
gros
dégun,
on
n'a
rien
en
commun
You're
a
big
nobody,
we
have
nothing
in
common
Et
tu
leur
suces
la
bite
à
chacun
And
you
suck
their
dicks
to
each
one
On
reconnaît
la
poucave
qu'à
son
parfum
You
recognize
the
snitch
only
by
his
perfume
J'te
jure
sur
la
tête
de
mon
daron
le
défunt
I
swear
on
my
deceased
father's
head
Ta
gadji
veut
niquer,
je
la
refoule
Your
girl
wants
to
fuck,
I
turn
her
down
Mais
je
t'avoue,
j'ai
reluqué
son
boule
But
I
confess,
I
checked
out
her
ass
Elle
aime
les
mecs
qui
portent
la
cagoule
She
likes
guys
who
wear
the
balaclava
600
chevaux,
on
a
fait
voler
son
foulard
600
horses,
we
made
her
scarf
fly
On
encaisse
(on
encaisse)
We
cashing
in
(we
cashing
in)
On
encaisse
(on
encaisse)
We
cashing
in
(we
cashing
in)
C'est
la
tess,
j'ai
un
filon
pour
d'la
cess
It's
the
tess,
I
got
a
line
for
the
cess
J'fume
mon
pilon
chez
Hermès
(j'fume
mon
pilon)
I
smoke
my
blunt
at
Hermès
(I
smoke
my
blunt)
T'es
en
hess
(c'est
la
dèche)
You're
in
hess
(it's
broke)
J'suis
en
Grèce,
15
culos
dans
le
tel-hô,
ça
en
dit
long
I'm
in
Greece,
15
culos
in
the
tel-hô,
that
says
a
lot
On
encaisse
(on
encaisse)
We
cashing
in
(we
cashing
in)
On
encaisse
(on
encaisse)
We
cashing
in
(we
cashing
in)
C'est
la
tess,
j'ai
un
filon
pour
d'la
cess
It's
the
tess,
I
got
a
line
for
the
cess
J'fume
mon
pilon
chez
Hermès
(j'fume
mon
pilon)
I
smoke
my
blunt
at
Hermès
(I
smoke
my
blunt)
T'es
en
hess
(c'est
la
dèche)
You're
in
hess
(it's
broke)
J'suis
en
Grèce,
15
culos
dans
le
tel-hô,
ça
en
dit
long
I'm
in
Greece,
15
culos
in
the
tel-hô,
that
says
a
lot
On
encaisse
We
cashing
in
De
Fendi
à
Fendi,
de
midi
à
midi,
de
bandit
à
bandit
From
Fendi
to
Fendi,
from
noon
to
noon,
from
bandit
to
bandit
Ça
met
10
bouteilles
d'eau
magique
de
Poutine
It
takes
10
bottles
of
Putin's
magic
water
Ça
pue
la
nicotine,
en
prison,
ça
cantine
It
stinks
of
nicotine,
in
prison,
it's
canteen
Mandat,
parlu,
mes
'sins
sont
connus
Mandate,
parlu,
my
sins
are
known
Les
tiens
sont
cocus
et
toi,
t'es
un
faux-cul
Yours
are
cuckolded
and
you,
you're
an
asshole
Au
quartier,
ça
jette
des
pierres
sur
la
Focus
In
the
hood,
they
throw
stones
at
the
Focus
Le
salaire
d'un
condé,
c'est
le
plein
d'un
Brabus
The
salary
of
a
cop
is
the
full
tank
of
a
Brabus
Dans
le
club,
le
son
du
capot,
ça
pull
up
In
the
club,
the
sound
of
the
hood,
it
pulls
up
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up
P38
chargé,
j'annonce
la
couleur
P38
loaded,
I
announce
the
color
Ouh
la,
ouh
la,
ouh
la,
ouh
la
Ouh
la,
ouh
la,
ouh
la,
ouh
la
J'veux
pas
la
mâcher,
je
vais
tout
gâcher
I
don't
wanna
chew
it,
I'm
gonna
mess
it
all
up
Un
contrôle
à
Clichy,
le
poto
est
fiché
A
control
in
Clichy,
the
homie
is
flagged
Ligaments
croisés,
ta
carrière
est
fichue
Crossed
ligaments,
your
career
is
screwed
Tu
t'es
mis
à
bibi,
à
gratter
au
guichet
You
got
into
bibi,
scratching
at
the
counter
Bijoux
de
famille,
bracelet
électronique
Family
jewels,
electronic
bracelet
Ça
ravitaille
le
hazi,
l'économie
It
supplies
the
hazi,
the
economy
Ça
brûle
du
papier,
plus
qu'en
Amazonie
It
burns
paper,
more
than
in
the
Amazon
On
est
en
indé',
fini
les
colonies
We
are
in
indé,
finished
the
colonies
Qu'est-ce
tu
vas
faire
si
on
reprend
ton
terrain?
What
are
you
gonna
do
if
we
take
back
your
land?
On
va
te
sortir
les
armes
du
Kremlin
We're
gonna
pull
out
the
Kremlin's
weapons
Suspect
mais
jamais
tombé
comme
un
Gaudin
Suspect
but
never
fell
like
a
Gaudin
Suspect
mais
jamais
tombé
comme
un
Gaudin
Suspect
but
never
fell
like
a
Gaudin
On
encaisse
(on
encaisse)
We
cashing
in
(we
cashing
in)
On
encaisse
(on
encaisse)
We
cashing
in
(we
cashing
in)
C'est
la
tess,
j'ai
un
filon
pour
d'la
cess
It's
the
tess,
I
got
a
line
for
the
cess
J'fume
mon
pilon
chez
Hermès
(j'fume
mon
pilon)
I
smoke
my
blunt
at
Hermès
(I
smoke
my
blunt)
T'es
en
hess
(c'est
la
dèche)
You're
in
hess
(it's
broke)
J'suis
en
Grèce,
15
culos
dans
le
tel-hô,
ça
en
dit
long
I'm
in
Greece,
15
culos
in
the
tel-hô,
that
says
a
lot
On
encaisse
(on
encaisse)
We
cashing
in
(we
cashing
in)
On
encaisse
(on
encaisse)
We
cashing
in
(we
cashing
in)
C'est
la
tess,
j'ai
un
filon
pour
d'la
cess
It's
the
tess,
I
got
a
line
for
the
cess
J'fume
mon
pilon
chez
Hermès
(j'fume
mon
pilon)
I
smoke
my
blunt
at
Hermès
(I
smoke
my
blunt)
T'es
en
hess
(c'est
la
dèche)
You're
in
hess
(it's
broke)
J'suis
en
Grèce,
15
culos
dans
le
tel-hô,
ça
en
dit
long
I'm
in
Greece,
15
culos
in
the
tel-hô,
that
says
a
lot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Stone
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.