Текст и перевод песни Alonzo - Freestyle encaisse (Freestyle)
Je
reviens
aussitôt
gagner
le
scudetto
Я
вернусь,
как
выиграть
скудетто
Marquer
l'époque
à
la
Samuel
Eto'o
Отметить
время
в
Самуил
Это'о
On
a
tout
c'qu'il
faut
dans
le
Merco
Vito
У
нас
есть
все,
что
нужно
в
Мерко
Вито
Range-moi
ton
p'tit
couteau,
repars
dans
ton
ghetto
Убери
свой
нож
и
возвращайся
в
свое
гетто.
Marseille
c'est
le
bangué,
les
mape',
les
garos
Марсель
это
Банге,
mape',
Гарос
Les
bingos,
patrons
de
bar
mégalos
Бинго,
боссы
бар
мегалос
Hijo
de
puta,
je
finis
mon
braquo
Хиджо
де
пута,
я
заканчиваю
мой
braquo
J'encule
ces
rappeurs
qui
s'prennent
pour
des
chicanos
Я
трахаю
этих
рэперов,
которые
думают,
что
они
чикано.
J'réveille
ton
père
quand
je
passe
en
gros
gamos
Я
разбужу
твоего
папу,
когда
перееду
в
большой
гамос.
Capitaine
à
la,
à
la
Sergio
Ramos
Капитан
в
Ла,
в
Ла
Серхио
Рамос
J'donne
les
taros,
les
taros,
les
taros
Я
даю
тарос,
тарос,
тарос
Y'a
rien
de
gratos,
wallah,
y'a
rien
de
gratos
Там
ничего
gratos,
валлах,
я
уже
ничего
gratos
Sadaqa
de
flow,
les
gars
faut
profiter
Садака
из
потока,
ребята
должны
наслаждаться
J'ai
la
baraka,
faut
pas
venir
feater
У
меня
есть
барака,
не
надо
приходить
домой.
La
guerre,
tu
sais
pas
combien
ça
peut
coûter
Война,
ты
даже
не
представляешь,
сколько
она
может
стоить.
Si
je
vous
monte
en
l'air,
la
rue
va
m'acquitter
Если
я
поднимусь
на
вас,
улица
оправдает
меня
T'es
un
gros
dégun,
on
n'a
rien
en
commun
- Ты
большой
наглец,
у
нас
нет
ничего
общего.
Et
tu
leur
suces
la
bite
à
chacun
И
ты
сосешь
член
каждому
из
них.
On
reconnaît
la
poucave
qu'à
son
parfum
Пукаву
мы
узнаем
только
по
ее
запаху
J'te
jure
sur
la
tête
de
mon
daron
le
défunt
Клянусь
головой
моего
покойного
Дарона.
Ta
gadji
veut
niquer,
je
la
refoule
Твой
Гаджи
хочет
трахаться,
я
ее
выгоняю.
Mais
je
t'avoue,
j'ai
reluqué
son
boule
Но,
признаюсь,
я
перечитал
его
шарик.
Elle
aime
les
mecs
qui
portent
la
cagoule
Она
любит
парней,
которые
носят
капюшон
600
chevaux,
on
a
fait
voler
son
foulard
600
лошадей,
мы
украли
его
платок
On
encaisse
(on
encaisse)
Мы
обналичиваем
(мы
обналичиваем)
On
encaisse
(on
encaisse)
Мы
обналичиваем
(мы
обналичиваем)
C'est
la
tess,
j'ai
un
filon
pour
d'la
cess
Это
Тесс,
у
меня
есть
Филон
для
Де
Ла
сесс.
J'fume
mon
pilon
chez
Hermès
(j'fume
mon
pilon)
Я
курю
пестик
у
Гермеса
(я
курю
пестик)
T'es
en
hess
(c'est
la
dèche)
Ты
в
Гессе
(это
дебри)
J'suis
en
Grèce,
15
culos
dans
le
tel-hô,
ça
en
dit
long
Я
в
Греции,
15
culos
в
Тель-Хо,
это
говорит
о
многом
On
encaisse
(on
encaisse)
Мы
обналичиваем
(мы
обналичиваем)
On
encaisse
(on
encaisse)
Мы
обналичиваем
(мы
обналичиваем)
C'est
la
tess,
j'ai
un
filon
pour
d'la
cess
Это
Тесс,
у
меня
есть
Филон
для
Де
Ла
сесс.
J'fume
mon
pilon
chez
Hermès
(j'fume
mon
pilon)
Я
курю
пестик
у
Гермеса
(я
курю
пестик)
T'es
en
hess
(c'est
la
dèche)
Ты
в
Гессе
(это
дебри)
J'suis
en
Grèce,
15
culos
dans
le
tel-hô,
ça
en
dit
long
Я
в
Греции,
15
culos
в
Тель-Хо,
это
говорит
о
многом
On
encaisse
Мы
обналичиваем
De
Fendi
à
Fendi,
de
midi
à
midi,
de
bandit
à
bandit
От
Фенди
до
Фенди,
от
полудня
до
полудня,
от
бандита
до
бандита
Ça
met
dix
bouteilles
d'eau
magique
de
Poutine
Это
ставит
десять
бутылок
волшебной
путинской
воды
Ça
pue
la
nicotine,
en
prison,
ça
cantine
Воняет
никотином,
в
тюрьме,
в
столовой.
Mandat,
parlu,
mes
'sins
sont
connus
Мандат,
парлу,
мои
грехи
известны
Les
tiens
sont
cocus
et
toi,
t'es
un
faux-cul
Твои-рогоносцы,
а
ты-подлец.
Au
quartier,
ça
jette
des
pierres
sur
la
Focus
По
соседству
швыряет
камни
в
фокус
Le
salaire
d'un
condé,
c'est
le
plein
d'un
Brabus
Зарплата
Конде-это
полный
Брабус
Dans
le
club,
le
son
du
capot
В
клубе
звук
капота
Ça
pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up
Это
подтягивание,
подтягивание,
подтягивание,
подтягивание,
подтягивание
P38
chargé,
j'annonce
la
couleur,
ouh
là,
ouh
là,
ouh
là,
ouh
là
P38
заряжен,
я
объявляю
цвет,
Ой
там,
Ой
там,
Ой
там,
Ой
там
J'veux
pas
la
mâcher,
je
vais
tout
gâcher
Я
не
хочу
ее
жевать,
я
все
испорчу.
Un
contrôle
à
Clichy,
le
poto
est
fiché
Проверка
в
Клиши,
пото
засекли
Les
gars
m'ont
croisé,
ta
carrière
est
fichue
Ребята
меня
встретили,
твоя
карьера
провалилась.
Tu
t'es
mis
à
bibi,
à
gratter
au
guichet
Ты,
Биби,
скребешься
у
калитки.
Bijoux
de
famille,
bracelet
électronique
Ювелирные
изделия
семьи,
электронный
браслет
Ça
ravitaille
le
hazi,
l'économie
Это
заправляет
Хази,
экономика
Ça
brûle
du
papier,
plus
qu'en
Amazonie
Это
сжигает
бумагу,
больше,
чем
в
Амазонке
On
est
en
indé,
fini
les
colonies
Мы
в
инде,
закончили
колонии.
Qu'est-ce
tu
vas
faire
si
on
reprend
ton
terrain?
Что
ты
будешь
делать,
если
мы
вернем
тебе
землю?
On
va
te
sortir
les
armes
du
Kremlin
Мы
вытащим
оружие
из
Кремля.
Suspect
mais
jamais
tombé
comme
Gaudin
Подозреваемый,
но
никогда
не
падал,
как
Гаудин
Suspect
mais
jamais
tombé
comme
Gaudin
Подозреваемый,
но
никогда
не
падал,
как
Гаудин
On
encaisse
(on
encaisse)
Мы
обналичиваем
(мы
обналичиваем)
On
encaisse
(on
encaisse)
Мы
обналичиваем
(мы
обналичиваем)
C'est
la
tess,
j'ai
un
filon
pour
d'la
cess
Это
Тесс,
у
меня
есть
Филон
для
Де
Ла
сесс.
J'fume
mon
pilon
chez
Hermès
(j'fume
mon
pilon)
Я
курю
пестик
у
Гермеса
(я
курю
пестик)
T'es
en
hess
(c'est
la
dèche)
Ты
в
Гессе
(это
дебри)
J'suis
en
Grèce,
15
culos
dans
le
tel-hô,
ça
en
dit
long
Я
в
Греции,
15
culos
в
Тель-Хо,
это
говорит
о
многом
On
encaisse
(on
encaisse)
Мы
обналичиваем
(мы
обналичиваем)
On
encaisse
(on
encaisse)
Мы
обналичиваем
(мы
обналичиваем)
C'est
la
tess,
j'ai
un
filon
pour
d'la
cess
Это
Тесс,
у
меня
есть
Филон
для
Де
Ла
сесс.
J'fume
mon
pilon
chez
Hermès
(j'fume
mon
pilon)
Я
курю
пестик
у
Гермеса
(я
курю
пестик)
T'es
en
hess
(c'est
la
dèche)
Ты
в
Гессе
(это
дебри)
J'suis
en
Grèce,
15
culos
dans
le
tel-hô,
ça
en
dit
long
Я
в
Греции,
15
culos
в
Тель-Хо,
это
говорит
о
многом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.