Текст и перевод песни Alonzo - La vaillance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envoie
la
pelota
que
je
fasse
quelque
jongles
mamé
Send
the
ball
over,
let
me
juggle
it
a
bit,
babe
Depuis
le
temps
que
je
communique
For
the
time
that
I've
been
communicating
Seul
Dieu
l'unique
pourra
me
faire
taire
Only
God,
the
unique
one,
can
silence
me
Je
suis
au
rap
ce
que
Ribéry
est
à
Munich
I
am
to
rap
what
Ribéry
is
to
Munich
Tu
me
sous
estime
frère,
tu
temenik
You
underestimate
me,
brother,
you're
mistaken
Pour
les
amnésiques
je
suis
votre
père
For
the
amnesiacs,
I
am
your
father
Nouveau
bolide
je
met
du
pétrole
New
ride,
I
put
in
some
gas
Je
revient
de
Colombie,
la
caméra
de
Macari
je
l'ai
bourré
de
coke
I'm
back
from
Colombia,
I
stuffed
Macari's
camera
with
coke
13015,
je
suis
en
Capo,
en
Pablo
13015,
I'm
the
Capo,
the
Pablo
Mêle
toi
de
ton
cul
même
si
je
mythonne
Mind
your
own
business
even
if
I'm
bluffing
Nique
sa
mère
les
débris
de
vitres
Fuck
the
broken
glass
T'es
nouveau
dans
le
game
vient
voir
je
te
débryde
vite
You're
new
in
the
game,
come
see,
I'll
unleash
you
quickly
Mon
pot
c'est
un
akra
My
exhaust
is
an
akra
Mon
entrée
c'est
les
accras
My
starter
is
the
accras
Mes
sapes
c'est
du
micra
My
clothes
are
micra
Tu
me
paga
je
le
mérite
You
pay
me,
I
deserve
it
Je
colle
plus
de
massa,
ma
femme
n'aime
pas
ça
I
don't
deal
anymore,
my
wife
doesn't
like
it
J'ai
la
classe
à
Sosa
tout
comme
Maness
Soso
I
have
the
class
of
Sosa
just
like
Maness
Soso
Un
carré
d'as
je
ramasse
le
pot
Four
of
a
kind,
I
take
the
pot
Un
petit
boom
sa
A
little
boom,
that's
it
T'as
une
dent
qui
pousse
mal,
t'es
tombé
sur
plus
costaud
You
have
a
tooth
growing
wrong,
you
ran
into
someone
stronger
J'démarre
le
rap
français
au
kick
sans
startère
I
start
French
rap
with
a
kick,
no
starter
Demande
à
Kofs
on
va
leur
exploser
le
sphincter
Ask
Kofs,
we're
gonna
blow
their
sphincter
Comprends-tu
l'argo?
Do
you
understand
the
slang?
Je
pousse
le
ragou
sans
ma
cagoule
I
push
the
stew
without
my
balaclava
Bouge
ton
boule,
un
ovni
comme
Jul
Move
your
ass,
a
UFO
like
Jul
Marseille
la
Nasa,
la
fusée,
l'amnesia
Marseille
the
NASA,
the
rocket,
the
amnesia
Notorious
est
mort
mais
on
a
Graya
Notorious
is
dead
but
we
have
Graya
J'ai
laissé
pousser
les
cheveux
comme
Gilles
Son
le
caps
I
let
my
hair
grow
like
Gilles,
it's
the
style
Chaud
comme
en
Jamaique
les
pochons
bleus
ça
vient
de
Naps
Hot
like
in
Jamaica,
the
blue
bags
come
from
Naps
HLM
en
bord
de
mer
mais
on
achète
du
YSL
HLM
by
the
sea,
but
we
buy
YSL
Ferme-la
je
suis
en
train
d'écouter
du
YL
Shut
up,
I'm
listening
to
YL
Dans
mes
clips
je
suis
toujours
niquel
In
my
videos,
I'm
always
looking
sharp
Qui
peut
le
nier
ça?
Who
can
deny
that?
Je
suis
un
Comorien
2.0
comme
Guiri
Mafia
I'm
a
Comorian
2.0
like
Guiri
Mafia
Foumbouni
mon
clan,
Souley
pousse
le
son
Foumbouni
my
clan,
Souley
pushes
the
sound
Si
t'as
des
clé
USB
fais
tourner
aux
arrivants
If
you
have
USB
sticks,
pass
them
around
to
the
newcomers
De
Luynes
au
prisons
de
Nîmes
From
Luynes
to
the
prisons
of
Nîmes
Numbers
pour
le
centre-ville
Numbers
for
the
city
center
J'ai
beau
aimé
les
strass
je
reste
un
fan
de
Mesrines
Even
though
I
love
rhinestones,
I
remain
a
fan
of
Mesrines
Phénomène
est
le
Ghetto
Phenomenon
is
the
Ghetto
Il
habite
à
la
Castellane
le
vrai
Dadinho
He
lives
in
Castellane,
the
real
Dadinho
On
roule
avec
des
caisses
du
pays
à
SCH
We
drive
with
cars
from
SCH's
country
J'attends
rien
de
personnes
je
tri
car
un
jour
où
l'autre
tous
le
monde
s'arrachent
I
expect
nothing
from
anyone,
I
sort
it
out
because
one
day
or
another
everyone
leaves
Fais
ton
visa
au
consulat,
c'est
Hardcore
Kalif
ment
pas
Get
your
visa
at
the
consulate,
Hardcore
Kalif
doesn't
lie
Thabiti
la
khawla,
khawla
Thabiti
la
khawla,
khawla
On
trahit
pas
La
Coza
sinon
tu
clams
We
don't
betray
La
Coza
or
you'll
kick
the
bucket
Ce
soir
le
ciel
est
bleu
marine
comme
le
quartier
de
Elams
Tonight
the
sky
is
navy
blue
like
the
Elams
district
Nous
on
aime
trop
nos
mères,
ne
crache
pas
dans
le
riz,
ni
le
couscous
We
love
our
mothers
too
much,
don't
spit
in
the
rice
or
the
couscous
10
ans
dans
la
French
Riviera
fais
ton
temps
plein
comme
Hooss
10
years
in
the
French
Riviera,
do
your
full
time
like
Hooss
WAllah
chaque
année
c'est
mon
année
WAllah
every
year
is
my
year
On
va
se
marrer
sur
le
Jarret,
sa
écoute
papé
j'ai
représenté
We're
gonna
have
fun
on
the
Jarret,
listen
grandpa,
I
represented
Je
viens
des
cités
d'or
comme
S.Téban
I
come
from
the
golden
cities
like
S.Téban
On
a
connu
Bob
Agne
mamé
We
knew
Bob
Agne,
babe
La
Psy4
De
la
Rime
est
là
The
Psy4
De
la
Rime
is
here
Ce
groupe,
ai-je
besoin
de
l'présenter?
This
group,
do
I
need
to
introduce
them?
Pour
toutes
les
régions,
les
tieksons
For
all
regions,
the
tieksons
Paix
à
toutes
les
communautés
Peace
to
all
communities
A.L.O.N.Z.O,
Marseille
A.L.O.N.Z.O,
Marseille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: abys one, alonzo, zaka2054
Альбом
100 %
дата релиза
25-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.