Alonzo - La vengeance aux 2 visages II - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alonzo - La vengeance aux 2 visages II




Mama... Mama... Mama...
Мама... Мама... Мама...
Hey, mama...
Привет, мам...
Désolé mama mais j'ai le tuer
Прости, мам, но мне пришлось убить его.
A la sortie d'l'autoroute
На выезде с шоссе
Au volant de son destin il s'est mis à prier
У руля своей судьбы он стал молиться
En espérant que dieu l'écoute
Надеясь, что Бог послушает его
Il m'a supplié, mais je l'ai fumé
Он умолял меня, но я закурил.
Désormais chacun sa route
Теперь каждый свой путь
Il m'a supplié, mais je l'es fumé
Он умолял меня, но я его
Mama mets le dans la soute
Мама положила его в грузовой отсек.
Tout l'monde en parle mais il tire en l'air
Все говорят об этом, но он стреляет в воздух
Combien ont les couilles en titane pour tenir le fer
Сколько у титановых шариков, чтобы держать железо
Je viens d'enlever une vie humaine
Я только что отнял человеческую жизнь.
Des ra-ta-ta-te-ta! Dans l'abdomen
Ра-та-та-те-та! В животе
Mama je ne tremble même pas
Мама, я даже не дрожу
J'finirai surement dans le même cas
Я, вероятно, закончу в том же случае
Cocaïné dans le corps ...
Кокаин в теле ...
Chargé BRAAAA!
Заряжен БРАААА!
J'ai le son qui raisonne
У меня есть звук, который рассуждает
Désolé mama mais j'ai le tuer
Прости, мам, но мне пришлось убить его.
A la sortie d'l'autoroute
На выезде с шоссе
Au volant de son destin il s'est mis à prier
У руля своей судьбы он стал молиться
En espérant que dieu l'écoute
Надеясь, что Бог послушает его
Il m'a supplié, mais je l'ai fumé
Он умолял меня, но я закурил.
Désormais chacun sa route
Теперь каждый свой путь
Il m'a supplié, mais je l'es fumé
Он умолял меня, но я его
Mama mets le dans la soute, dans la soute,
Мама положила его в грузовой отсек, в грузовой отсек.,
dans la soute (Mama... Mama... Mama... Mama...)
в грузовом отсеке (мам... Мама... Мама... Мама...)
Ici mama les mentalités sont dans un cul de sac
Здесь мама менталитет в тупике
Pour les règlements de compte on fait pas appel à la bac
Для расчетов по счетам не используется лоток
C'est le ghetto (C'est le ghetto)
Это гетто (это гетто)
Les infos diffusent les fusillades et les grosses descentes dans les quartiers chauds,
Новости транслируют перестрелки и массовые рейды в горячих кварталах,
On vit tous pareil depuis petits entassés dans des H.L.M
Мы все живем одинаково с малых лет.
Y'a des écoliers les gens droits et le business en interne
Есть школьники правые люди и бизнес внутри
Les sirènes, le système, la, la classe moyenne
Русалки, система, Ла, средний класс
L'argent ramène les problèmes
Деньги возвращают проблемы
Laisse, laisse j'termine mama,
Оставь, оставь, я закончу маму.,
les jeunes d'aujourd'hui plus les mêmes que dans ton temps
сегодняшняя молодежь более такая же, как в свое время
Les sentiments, le comportement sont plus les mêmes
Чувства, поведение же
C'est réel
Это реально
J'vais finir au trou
Я кончу в дыре.
Dix ans dans la bouche
Десять лет во рту
Mama t'as bien fait ton rôle de mère mais dehors c'est la guerre ne me demande pas pourquoi!
Мама, ты хорошо справилась со своей ролью матери, но на улице война, не спрашивай меня почему!
Désolé mama mais j'ai le tuer
Прости, мам, но мне пришлось убить его.
A la sortie d'l'autoroute
На выезде с шоссе
Au volant de son destin il s'est mis à prier
У руля своей судьбы он стал молиться
En espérant que dieu l'écoute
Надеясь, что Бог послушает его
Il m'a supplié, mais je l'ai fumé
Он умолял меня, но я закурил.
Désormais chacun sa route
Теперь каждый свой путь
Il m'a supplié, mais je l'es fumé
Он умолял меня, но я его
Mama mets le dans la soute
Мама положила его в грузовой отсек.
Tu sais qu'y a qu'le corps qu'on enterre
Ты же знаешь, что там похоронено только тело.
Mon âme a été prise par dieu mise sous scellé
Моя душа была забрана Богом
Deux ans qu't'es enfermée
Два года ты сидела взаперти.
Ta cellule j'ai hanté
В твоей камере я привиделся
Mon visage sur les murs en poster
Мое лицо на стенах плакат
Entre pote, moi pilote, toi co-pilote
Между приятелем, я пилот, ты штурман
J'me souviens encore de la Hollande et les Coffee-Shop
Я до сих пор помню Голландию и кофейню
Dans la merde, dans les moments d'joie
В дерьме, в минуты радости
T'étais mon associé, rien à perdre
Ты был моим партнером, нечего терять.
Pourquoi t'as fait ça
Зачем ты это сделал?
J'comprends pas, explique moi?
Не понимаю, объясни мне?
Vous allez me rejoindre vous verrez
Вы присоединитесь ко мне, вы увидите
Fils de p*te j'suis dans la vallée de la mort, t'es qu'un enc*lé, brulez
Я в Долине Смерти, ты всего лишь ангел, сожги
Toi et tous les mecs qui sont sur ce coup monté
Ты и все парни, которые на этом месте.
J'vais te hanter, te hanter l'angoisse va te démonter
Я буду преследовать тебя, преследовать тебя тоска разобьет тебя
Entier
Целое число
Tous les jours qui viennent
Каждый день, который приходит
Toutes les semaines, chaque année ta peine
Каждую неделю, каждый год твое горе
J'vais la pourrir promis t'auras d'la compagnie
Я ее сгнию, обещаю тебе компанию.
Elle t'appelait mon fils
Она называла тебя моим сыном.
Ma Mama
Моя Мама
Te tourne pas, regarde moi
Не поворачивайся, смотри на меня.
J'suis pas le diable, hier j'étais un homme!
Я не дьявол, вчера я был человеком!
Hier j'étais un homme!
Вчера я был мужчиной!
(Mama... Mama... Mama... Mama...)
(Мама... Мама... Мама... Мама...)
Deux amis, deux frères
Два друга, два брата
Tragique histoire liée par un pacte
Трагическая история, связанная договором
Est-ce une fiction ou une réalité?
Это вымысел или реальность?
Ces dernières années, beaucoup de jeunes nous ont quittés
В последние годы многие молодые люди покинули нас
Emportés par les balles de Kalash
Унесенные пулями Калаша
Laissant derrière eux
Оставив позади
Le cœur meurtri de familles inconsolables
Измученные сердца безутешных семей
Et les pleurs de cette mère que rien ne pourra soulager
И плач этой матери, который ничто не сможет облегчить
Baissez les armes, cessez le feu
Опустите оружие, прекратите огонь
Enormément de morts souillent les trottoirs de nos villes
Многие мертвецы оскверняют тротуары наших городов
Une histoire banale pour les uns
Банальная история для одних
Une solution pour les autres
Решение для других
Et un scoop qui salit les foyers coupables de la dérive de leurs enfants
И совок, который пачкает дома, виновные в дрифте своих детей
Baissez les armes, cessez le feu
Опустите оружие, прекратите огонь
Enormément de morts souillent les trottoirs de nos villes...
Многие мертвецы оскверняют тротуары наших городов...





Авторы: alonzo, tonyno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.