Текст и перевод песни Alonzo - La vraie vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vraie vie
The Real Life
Moi,
quand
je
serai
grand,
j'aurai
une
belle
voiture
Me,
when
I
grow
up,
I'll
have
a
nice
car
Avec
une
belle
femme
et
plein
d'enfants
With
a
beautiful
woman
and
lots
of
kids
Lève
toi,
lève
toi
Get
up,
get
up
Tout
petit
on
ne
pensait
pas
au
biz'
As
little
ones,
we
didn't
think
about
the
business
On
parlait
de
foot
de
voiture
sans
la
tise
We
talked
about
football
and
cars
without
the
booze
Air
Max
à
L'Aïd
Air
Max
at
Eid
Entrainés
ensemble
on
descendait
en
ville
à
dix
Trained
together,
we
went
downtown
in
a
group
of
ten
Rire,
mourir
Laughter,
death
On
a
vu
le
meilleur
comme
le
pire
We've
seen
the
best
and
the
worst
Aujourd'hui
on
est
des
hommes,
Dieu
merci
Today
we
are
men,
thank
God
Faut
rendre
fière
mère,
lui
ramener
ta
promise
Gotta
make
mom
proud,
bring
her
your
promised
one
Frère
je
crois
qu'il
faut
passer
le
next
level
Brother,
I
think
it's
time
to
take
it
to
the
next
level
Laisse
tomber
les
tchoins
tu
sais
ce
qu'elles
valent
Forget
the
girls,
you
know
what
they're
worth
Je
fais
pas
l'ancien
j'ai
le
même
âge
que
toi
I'm
not
acting
like
an
old
man,
I'm
the
same
age
as
you
Faut
provoquer
son
destin,
ta
chance
la
laisse
pas
You
have
to
provoke
your
destiny,
don't
let
your
chance
slip
away
Au
fond
on
attend
tous
son
âme
soeur
la
fille
bien
Deep
down,
we're
all
waiting
for
our
soulmate,
the
good
girl
Grandis
parmi
les
durs,
l'amour
nous
fait
du
suspense
Growing
up
among
the
tough
guys,
love
keeps
us
in
suspense
Sois
responsable,
une
vie
stable
t'en
es
capable
Be
responsible,
you're
capable
of
a
stable
life
Fais
pas
genre,
tu
l'aimes
pas
Don't
pretend,
you
love
her
Épouse-la,
épouse-la
Marry
her,
marry
her
Épouse-la,
épouse-la
Marry
her,
marry
her
Faut
te
marier,
faire
des
héritiers
You
have
to
get
married,
make
heirs
À
ton
âge
tu
n'as
plus
le
temps
pour
faire
joujou
At
your
age,
you
no
longer
have
time
to
play
around
Je
l'ai
vue
respectueuse
envers
tes
proches
I
saw
her
being
respectful
towards
your
loved
ones
Elle
s'en
moque
de
ce
que
tu
as
dans
les
poches
She
doesn't
care
what
you
have
in
your
pockets
Elle
veut
s'enfuir
avec
son
homme
She
wants
to
run
away
with
her
man
Construire
sa
vie
loin
des
hypocrites
Build
her
life
away
from
hypocrites
Oh
mon
ami
prends-la
dans
tes
bras
Oh
my
friend,
take
her
in
your
arms
T'es
son
homme
You're
her
man
Personne
te
fera
tomber
de
ton
trône
No
one
will
make
you
fall
from
your
throne
Si
tu
veux
des
enfants
elle
mettra
au
monde
If
you
want
children,
she
will
bring
them
into
the
world
Ho
mon
ami
j'suis
content
pour
toi
Oh
my
friend,
I'm
happy
for
you
Tu
vas
lui
mettre
la
bague
au
doigt
You're
going
to
put
the
ring
on
her
finger
Épouse-la,
épouse-la
Marry
her,
marry
her
Épouse-la,
épouse-la
Marry
her,
marry
her
Faut
te
marier,
faire
des
héritiers
You
have
to
get
married,
make
heirs
À
ton
âge
tu
n'as
plus
le
temps
pour
faire
joujou
At
your
age,
you
no
longer
have
time
to
play
around
(arab
verse)
(arab
verse)
Loue
la
belle
caisse,
loue
la
belle
caisse
Rent
the
nice
car,
rent
the
nice
car
Loue
la
belle
caisse
poto,
loue
la
belle
caisse
Rent
the
nice
car
bro,
rent
the
nice
car
Costume
trois
pièce,
costume
trois
pièces
Three-piece
suit,
three-piece
suit
Costume
trois
pièces
vas-y
prends
ta
princesse
Three-piece
suit,
go
get
your
princess
Loue
la
belle
caisse,
loue
la
belle
caisse
Rent
the
nice
car,
rent
the
nice
car
Loue
la
belle
caisse
poto,
loue
la
belle
caisse
Rent
the
nice
car
bro,
rent
the
nice
car
Épouse-la,
épouse-la
Marry
her,
marry
her
Épouse-la,
épouse-la
Marry
her,
marry
her
Faut
te
marier,
faire
des
héritiers
You
have
to
get
married,
make
heirs
À
ton
âge
tu
n'as
plus
le
temps
pour
faire
joujou
At
your
age,
you
no
longer
have
time
to
play
around
Oh,
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alonzo, argo da hitmaker
Альбом
100 %
дата релиза
25-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.