Alonzo - On reste la - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alonzo - On reste la




On reste la
We Stay Here
Tu peux toujours nous salir dans la presse
You can always drag us through the mud in the press
Envoyer tes camions de C.R.S
Send your truckloads of riot police
Nous, (nous) on reste
We, (we) will stay here
On reste là, oh
We stay here, oh
Hey, nous on reste là, fidèle au poste
Hey, we're staying here, loyal to the end
Hey, nous on reste là, fidèle au poste (fidèle au poste)
Hey, we're staying here, loyal to the end (loyal to the end)
On reste là, on reste là, oh
We're staying here, we're staying here, oh
Oh, my god, les gosses ont le futur blessé
Oh, my god, the kids have a wounded future
Sexe, drogue, bad boy à l′âge des épées
Sex, drugs, bad boys at the age of swords
L'émeraude à l′oreille, ils veulent s'engraisser
Emerald in their ear, they want to get rich
Skyrock passe la rue à l'heure du gouter
Skyrock hits the streets at snack time
Jukebox humain parait que j′vais arrêter
Human jukebox, it seems I'm going to quit
J′suis un tox de la musique, faut me piquer
I'm a music addict, you have to inject me
Comment ils veulent stopper le disque avant que j'aie croqué?
How do they want to stop the record before I've bitten into it?
Gosse thug dit leur que le rap fallait pas l′inventer
Thug kid tells them that rap should never have been invented
Car je sais faire que ça sur ma mère
Because on my mother, it's all I can do
Akhenaton a déniché la perle
Akhenaton found the pearl
A.L.O.N c'est le bloc, la roulotte moi, j′ai tout à perdre
A.L.O.N is the block, the caravan, I have everything to lose
Car j'ai trop gagné en étant père, mi a, mi amor
Because I gained too much by being a father, mi a, mi amor
Comme tout le monde, j′suis personne sur terre
Like everyone else, I'm nobody on earth
Souvent dans les nuages avec les frères
Often in the clouds with the brothers
On prend de l'âge en décalage
We're getting older off-schedule
Mais c'est la rage qui m′rend speed mon frère
But it's the rage that makes me speed up, my brother
Touche pas la cocaïne, sa porte trop la guigne mon frère, oh
Don't touch cocaine, it brings bad luck, my brother, oh
Tu peux toujours nous salir dans la presse
You can always drag us through the mud in the press
Envoyer tes camions de C.R.S
Send your truckloads of riot police
Nous, (nous) on reste
We, (we) will stay here
On reste là, oh
We stay here, oh
Hey, nous on reste là, fidèle au poste
Hey, we're staying here, loyal to the end
Hey, nous on reste là, fidèle au poste (fidèle au poste)
Hey, we're staying here, loyal to the end (loyal to the end)
On reste là, on reste là, oh
We're staying here, we're staying here, oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.