Alonzo - Papa allo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alonzo - Papa allo




Papa allo
Daddy Hello
Wesh, papa, allô?
Yo, Daddy, hello?
Tu réponds pas tu saoules, t'es où? Allô?
You're not answering, it's annoying, where are you? Hello?
J'ai besoin de sous, d'habits... allô?
I need money, clothes... hello?
L'école ça me rend fou, j'm'ennuie... allô? Allô?
School is driving me crazy, I'm bored... hello? Hello?
Et wesh t'es jamais là... allô?
Yo, you're never around... hello?
Ils disent tous que je suis riche car j'suis ton fils, c'est chaud
They all say I'm rich because I'm your son, it's tough
Ils t'écoutent tous ici, c'est trop
Everyone here listens to you, it's too much
Rien à foutre qu'tu sois une star
I don't care that you're a star
J'veux mon père moi... allô? Allô?
I just want my dad... hello? Hello?
Fils, j'suis en voyage pour le taff, je m'arrête pas
Son, I'm traveling for work, I can't stop
Clip, concert, studio, j'finis tard, ne m'en veux pas
Videos, concerts, studio, I finish late, don't be mad
Fils faut des lovés, bientôt j'vais tout stopper
Son, we need the dough, soon I'll stop everything
20 ans que j'suis dans le game, tu grandis, je ne vois pas
20 years I've been in the game, you're growing up, I don't see it
Qu'est-ce qu'il t'manque? T'as la Play, Asics, Piwi, Philipp Plein
What are you missing? You have the PlayStation, Asics, Piwi, Philipp Plein
Tout ce que tu veux, j'te le paye
Anything you want, I'll buy it for you
Mais sache qu'on a rien sans rien
But know that we get nothing for free
Tiens-toi bien la vie c'est pas un film, c'est pas Gomorra
Hold on tight, life is not a movie, it's not Gomorrah
Attends j'dois raccrocher, je monte sur scène, rappelle-moi!
Wait, I gotta hang up, I'm going on stage, call me back!
Wesh, papa, allô?
Yo, Daddy, hello?
Tu réponds pas tu saoules, t'es où? Allô?
You're not answering, it's annoying, where are you? Hello?
J'ai besoin de sous, d'habits... allô?
I need money, clothes... hello?
L'école ça me rend fou, j'm'ennuie... allô? Allô?
School is driving me crazy, I'm bored... hello? Hello?
Et wesh t'es jamais là... allô?
Yo, you're never around... hello?
Ils disent tous que je suis riche car j'suis ton fils, c'est chaud
They all say I'm rich because I'm your son, it's tough
Ils t'écoutent tous ici, c'est trop
Everyone here listens to you, it's too much
Rien à foutre qu'tu sois une star
I don't care that you're a star
J'veux mon père moi... allô? Allô?
I just want my dad... hello? Hello?
Fils "so comman" parle-moi de l'école, c'est quoi c't'histoire?
Son, "so comman" tell me about school, what's this story?
J'ai pas de diplômes, j'rendais inquiète ma mère, seule
I don't have diplomas, I worried my mom, all alone
Fais pas comme moi, j'te laisserais jamais rapper
Don't be like me, I'd never let you rap
J'te laisserais jamais tant fumer, jamais boire
I'd never let you smoke so much, never drink
J'te laisserais jamais être moi, ouais, j't'aime trop pour ça
I'd never let you be me, yeah, I love you too much for that
J'sais qu'on rattrape pas le temps, j'ai raté de bons moments
I know we can't make up for lost time, I missed good times
Quand je suis la j'en fait trop, j'essaye de combler le manque
When I'm here, I overdo it, I try to fill the void
Dis à tes potes que l'album arrive, qu'ils s'inquiètent pas
Tell your friends the album is coming, they shouldn't worry
J'suis le papa qu'a le plus de style, avoue qu'je mens pas!
I'm the dad with the most style, admit I'm not lying!
Wesh, papa, allô?
Yo, Daddy, hello?
Tu réponds pas tu saoules, t'es où? Allô?
You're not answering, it's annoying, where are you? Hello?
J'ai besoin de sous, d'habits... allô?
I need money, clothes... hello?
L'école ça me rend fou, j'm'ennuie... allô? Allô?
School is driving me crazy, I'm bored... hello? Hello?
Et wesh t'es jamais là... allô?
Yo, you're never around... hello?
Ils disent tous que je suis riche car j'suis ton fils, c'est chaud
They all say I'm rich because I'm your son, it's tough
Ils t'écoutent tous ici, c'est trop
Everyone here listens to you, it's too much
Rien à foutre qu'tu sois une star
I don't care that you're a star
J'veux mon père moi... allô? Allô?
I just want my dad... hello? Hello?
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Wesh, papa, allô?
Yo, Daddy, hello?
Rien à foutre qu'tu sois une star
I don't care that you're a star
J'veux mon père moi... allô? Allô?
I just want my dad... hello? Hello?
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Dis à tes potes que j'suis riche du cœur, je m'la pète pas
Tell your friends I'm rich in heart, I don't show off
Laisse-leur Alonzo, toi viens embrasser ton papa!
Leave them to Alonzo, you come hug your dad!





Авторы: alonzo, chapo, french connect, gunna, young thug


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.