Alonzo - Papa allo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alonzo - Papa allo




Wesh, papa, allô?
Веш, папа, Алло?
Tu réponds pas tu saoules, t'es où? Allô?
Ты не отвечаешь, ты пьешь, ты где? Алло?
J'ai besoin de sous, d'habits... allô?
Мне нужны деньги, одежда... Алло?
L'école ça me rend fou, j'm'ennuie... allô? Allô?
Школа сводит меня с ума, мне скучно... Алло? Алло?
Et wesh t'es jamais là... allô?
А веш тебя никогда не видел... Алло?
Ils disent tous que je suis riche car j'suis ton fils, c'est chaud
Они все говорят, что я богат, потому что я твой сын, это жарко
Ils t'écoutent tous ici, c'est trop
Они все слушают тебя здесь, это слишком
Rien à foutre qu'tu sois une star
Плевать, что ты звезда.
J'veux mon père moi... allô? Allô?
Я хочу своего отца... Алло? Алло?
Fils, j'suis en voyage pour le taff, je m'arrête pas
Сынок, я еду на Тафф, я не останавливаюсь.
Clip, concert, studio, j'finis tard, ne m'en veux pas
Клип, концерт, студия, я заканчиваю поздно, Не вини меня
Fils faut des lovés, bientôt j'vais tout stopper
Сыну нужны влюбленные, скоро я остановлю все
20 ans que j'suis dans le game, tu grandis, je ne vois pas
20 лет я в игре, ты растешь, я не вижу
Qu'est-ce qu'il t'manque? T'as la Play, Asics, Piwi, Philipp Plein
Чего тебе не хватает? У тебя есть игра, Asics, Piwi, Philipp полный
Tout ce que tu veux, j'te le paye
Все, что хочешь, я тебе заплачу.
Mais sache qu'on a rien sans rien
Но знай, что у нас нет ничего без ничего.
Tiens-toi bien la vie c'est pas un film, c'est pas Gomorra
Держись за жизнь это не фильм, это не Гоморра
Attends j'dois raccrocher, je monte sur scène, rappelle-moi!
Подожди, мне нужно повесить трубку, сейчас я выйду на сцену, перезвони мне!
Wesh, papa, allô?
Веш, папа, Алло?
Tu réponds pas tu saoules, t'es où? Allô?
Ты не отвечаешь, ты пьешь, ты где? Алло?
J'ai besoin de sous, d'habits... allô?
Мне нужны деньги, одежда... Алло?
L'école ça me rend fou, j'm'ennuie... allô? Allô?
Школа сводит меня с ума, мне скучно... Алло? Алло?
Et wesh t'es jamais là... allô?
А веш тебя никогда не видел... Алло?
Ils disent tous que je suis riche car j'suis ton fils, c'est chaud
Они все говорят, что я богат, потому что я твой сын, это жарко
Ils t'écoutent tous ici, c'est trop
Они все слушают тебя здесь, это слишком
Rien à foutre qu'tu sois une star
Плевать, что ты звезда.
J'veux mon père moi... allô? Allô?
Я хочу своего отца... Алло? Алло?
Fils "so comman" parle-moi de l'école, c'est quoi c't'histoire?
Сын "so comman" расскажи мне о школе, что с тобой?
J'ai pas de diplômes, j'rendais inquiète ma mère, seule
У меня нет дипломов, я беспокоилась о маме, одна
Fais pas comme moi, j'te laisserais jamais rapper
Не делай так, как я, я никогда не позволю тебе реппинг
J'te laisserais jamais tant fumer, jamais boire
Я никогда не позволю тебе так много курить и пить.
J'te laisserais jamais être moi, ouais, j't'aime trop pour ça
Я никогда не позволю тебе быть мной, да, я слишком люблю тебя за это.
J'sais qu'on rattrape pas le temps, j'ai raté de bons moments
Я знаю, что мы не догоняем время, я пропустил хорошие моменты
Quand je suis la j'en fait trop, j'essaye de combler le manque
Когда я здесь, я слишком много делаю, я пытаюсь заполнить пробел
Dis à tes potes que l'album arrive, qu'ils s'inquiètent pas
Скажи своим приятелям, что альбом идет, пусть не волнуются.
J'suis le papa qu'a le plus de style, avoue qu'je mens pas!
У меня папа самый стильный, признайся, что я не вру!
Wesh, papa, allô?
Веш, папа, Алло?
Tu réponds pas tu saoules, t'es où? Allô?
Ты не отвечаешь, ты пьешь, ты где? Алло?
J'ai besoin de sous, d'habits... allô?
Мне нужны деньги, одежда... Алло?
L'école ça me rend fou, j'm'ennuie... allô? Allô?
Школа сводит меня с ума, мне скучно... Алло? Алло?
Et wesh t'es jamais là... allô?
А веш тебя никогда не видел... Алло?
Ils disent tous que je suis riche car j'suis ton fils, c'est chaud
Они все говорят, что я богат, потому что я твой сын, это жарко
Ils t'écoutent tous ici, c'est trop
Они все слушают тебя здесь, это слишком
Rien à foutre qu'tu sois une star
Плевать, что ты звезда.
J'veux mon père moi... allô? Allô?
Я хочу своего отца... Алло? Алло?
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Wesh, papa, allô?
Веш, папа, Алло?
Rien à foutre qu'tu sois une star
Плевать, что ты звезда.
J'veux mon père moi... allô? Allô?
Я хочу своего отца... Алло? Алло?
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Dis à tes potes que j'suis riche du cœur, je m'la pète pas
Скажи своим приятелям, что я богат сердцем, и я не хочу, чтобы это случилось.
Laisse-leur Alonzo, toi viens embrasser ton papa!
Оставь им Алонзо, ты придешь и поцелуешь своего папу!





Авторы: alonzo, chapo, french connect, gunna, young thug


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.