Alonzo - Parcours - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alonzo - Parcours




Parcours
Journey
Alonz
Alonzo
Yeah
Yeah
Ete, comme hiver
Summer, just like winter
En auto en moto
In cars and on bikes
J'vois des frères partir trop tôt
I see brothers leave too soon
On dit Allah y Rahmo
We say Allah y Rahmo (May Allah have mercy on him)
C'est Dieu qui prend, Dieu qui donne
It's God who takes, God who gives
On est rien dans c'monde
We are nothing in this world
On fais des choix qu'on regrette
We make choices we regret
On s'en mort les doigts devant tout l'monde
We bite our fingers in front of everyone
On grandit, en téci
We grow up, in the projects
Les darons sont partis
The dads are gone
On protège la madré
We protect mom
La cave paye pas les taudis
The basement doesn't pay for the slums
Donc délinquance, turbulence, guettage, dès l'enfance
So delinquency, turbulence, lookout, from childhood
Braquage à l'adolescence et on gamberge dans tous les sens
Robbery in adolescence and we're running wild in every direction
Incertains, l'avenir, j't'en parle, j'transpire
Uncertain, the future, I tell you, I'm sweating
On me chuchote des horreurs que je préfère ne pas te dire
They whisper horrors to me that I'd rather not tell you
Le nerf de la guerre c'est les lovés
The nerve of war is money
Dans la zone, toute l'année
In the zone, all year round
Représaille, toute l'année
Retaliation, all year round
Faut à fumer, toute l'année
Gotta smoke, all year round
Oh, et je m'endors, sans rêver, sans rêver, j'te promet
Oh, and I fall asleep, without dreaming, without dreaming, I promise you
Oh, une nuit encore, sans jamais oublier
Oh, another night, without ever forgetting
Ete, hiver, amigo, frérot, sangtcho
Summer, winter, amigo, brother, buddy
On pense à toi, tu nous manques
We think of you, we miss you
Au plus bas, remonte la pente
At your lowest, climb back up the slope
T'es dans nos mémoires, de te voir, faut y croire, faut l'histoire
You're in our memories, to see you, you have to believe, you need the story
Lumière, poussière, transfert vers la terre mère
Light, dust, transfer to mother earth
C'est les souvenirs, qui rappellent, qui nous sommes quand on s'perd
It's the memories that remind us who we are when we're lost
Quand les nerfs remontent à la tête
When the nerves rise to the head
Crier aide à s'en remettre
Screaming helps to recover
Je suis papa, quatre fois, wallah, Kenza, mon aînée soit forte
I'm a dad, four times, I swear, Kenza, my eldest be strong
Montre l'exemple au trois autres
Show the example to the other three
Ok pour la monnaie, je pense "monnaie", je vis "monnaie", je dors "monnaie"
Okay for the money, I think "money", I live "money", I sleep "money"
Trop absenté pour vous élever, faut m'excuser, j'veux qu'vous manquer de rien dans ce monde
Too absent to raise you, I'm sorry, I want you to lack nothing in this world
Tout ce temps que je gache, à fumer, à me saouler, chercher l'inspi pour mes CDs
All this time I waste, smoking, getting drunk, looking for inspiration for my CDs
Ete, hiver, mes potos, dans le bendo, meurt tôt, hello, c'est chaud, c'est trop, je n'ai plus les mots
Summer, winter, my friends, in the hood, die early, hello, it's hot, it's too much, I have no more words
C'est Alonzo, à deux millimètre de la réalité, dans l'nord, dans l'sud, ils savent que je suis le quartier
It's Alonzo, two millimeters from reality, in the north, in the south, they know I am the neighborhood
Oh, et je m'endors, sans rêver, sans rêver, j'te promet
Oh, and I fall asleep, without dreaming, without dreaming, I promise you
Oh, une nuit encore, sans jamais oublier
Oh, another night, without ever forgetting
Oh, et je m'endors, sans rêver, sans rêver, j'te promet
Oh, and I fall asleep, without dreaming, without dreaming, I promise you
Oh, une nuit encore, sans jamais oublier
Oh, another night, without ever forgetting





Авторы: abys one, zaka2054, alonzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.