Текст и перевод песни Alonzo - Parcours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ete,
comme
hiver
Летом,
как
и
зимой
En
auto
en
moto
На
машине,
на
мотоцикле
J'vois
des
frères
partir
trop
tôt
Я
вижу,
как
братья
уходят
слишком
рано
On
dit
Allah
y
Rahmo
Мы
говорим:
"Аллах
ирхамху"
C'est
Dieu
qui
prend,
Dieu
qui
donne
Это
Бог
забирает,
Бог
даёт
On
est
rien
dans
c'monde
Мы
ничто
в
этом
мире
On
fais
des
choix
qu'on
regrette
Мы
делаем
выбор,
о
котором
сожалеем
On
s'en
mort
les
doigts
devant
tout
l'monde
Мы
кусаем
локти
на
глазах
у
всех
On
grandit,
en
téci
Мы
растем,
в
тесноте
Les
darons
sont
partis
Родители
ушли
On
protège
la
madré
Мы
защищаем
мать
La
cave
paye
pas
les
taudis
Подвал
не
оплачивает
лачугу
Donc
délinquance,
turbulence,
guettage,
dès
l'enfance
Поэтому
преступность,
буйство,
слежка,
с
детства
Braquage
à
l'adolescence
et
on
gamberge
dans
tous
les
sens
Ограбления
в
подростковом
возрасте,
и
мы
мечтали
обо
всем
Incertains,
l'avenir,
j't'en
parle,
j'transpire
Неопределенное
будущее,
я
говорю
тебе,
я
потею
On
me
chuchote
des
horreurs
que
je
préfère
ne
pas
te
dire
Мне
шепчут
ужасы,
которые
я
предпочитаю
тебе
не
рассказывать
Le
nerf
de
la
guerre
c'est
les
lovés
Нерв
войны
— это
деньги
Dans
la
zone,
toute
l'année
В
зоне,
круглый
год
Représaille,
toute
l'année
Расплата,
круглый
год
Faut
à
fumer,
toute
l'année
Нужно
курить,
круглый
год
Oh,
et
je
m'endors,
sans
rêver,
sans
rêver,
j'te
promet
О,
и
я
засыпаю,
без
снов,
без
снов,
обещаю
тебе
Oh,
une
nuit
encore,
sans
jamais
oublier
О,
еще
одна
ночь,
не
забывая
никогда
Ete,
hiver,
amigo,
frérot,
sangtcho
Лето,
зима,
amigo,
братан,
sangtcho
On
pense
à
toi,
tu
nous
manques
Мы
думаем
о
тебе,
ты
нам
не
хватаешь
Au
plus
bas,
remonte
la
pente
На
самом
дне,
поднимись
по
склону
T'es
dans
nos
mémoires,
de
te
voir,
faut
y
croire,
faut
l'histoire
Ты
в
нашей
памяти,
увидеть
тебя,
нужно
верить,
нужна
история
Lumière,
poussière,
transfert
vers
la
terre
mère
Свет,
прах,
переход
к
матери-земле
C'est
les
souvenirs,
qui
rappellent,
qui
nous
sommes
quand
on
s'perd
Это
воспоминания,
которые
напоминают,
кто
мы
есть,
когда
мы
теряемся
Quand
les
nerfs
remontent
à
la
tête
Когда
нервы
сдают
Crier
aide
à
s'en
remettre
Крик
помогает
прийти
в
себя
Je
suis
papa,
quatre
fois,
wallah,
Kenza,
mon
aînée
soit
forte
Я
отец,
четыре
раза,
клянусь,
Кенза,
моя
старшая,
будь
сильной
Montre
l'exemple
au
trois
autres
Покажи
пример
трем
другим
Ok
pour
la
monnaie,
je
pense
"monnaie",
je
vis
"monnaie",
je
dors
"monnaie"
Хорошо
насчет
денег,
я
думаю
"деньги",
я
живу
"деньгами",
я
сплю
"деньгами"
Trop
absenté
pour
vous
élever,
faut
m'excuser,
j'veux
qu'vous
manquer
de
rien
dans
ce
monde
Слишком
часто
отсутствую,
чтобы
воспитывать
вас,
нужно
меня
извинить,
я
хочу,
чтобы
вы
ни
в
чем
не
нуждались
в
этом
мире
Tout
ce
temps
que
je
gache,
à
fumer,
à
me
saouler,
chercher
l'inspi
pour
mes
CDs
Все
это
время,
которое
я
трачу,
куря,
напиваясь,
ища
вдохновение
для
своих
CD
Ete,
hiver,
mes
potos,
dans
le
bendo,
meurt
tôt,
hello,
c'est
chaud,
c'est
trop,
je
n'ai
plus
les
mots
Лето,
зима,
мои
друзья,
в
районе,
умирают
рано,
привет,
это
тяжело,
это
слишком,
у
меня
больше
нет
слов
C'est
Alonzo,
à
deux
millimètre
de
la
réalité,
dans
l'nord,
dans
l'sud,
ils
savent
que
je
suis
le
quartier
Это
Alonzo,
в
двух
миллиметрах
от
реальности,
на
севере,
на
юге,
они
знают,
что
я
— район
Oh,
et
je
m'endors,
sans
rêver,
sans
rêver,
j'te
promet
О,
и
я
засыпаю,
без
снов,
без
снов,
обещаю
тебе
Oh,
une
nuit
encore,
sans
jamais
oublier
О,
еще
одна
ночь,
не
забывая
никогда
Oh,
et
je
m'endors,
sans
rêver,
sans
rêver,
j'te
promet
О,
и
я
засыпаю,
без
снов,
без
снов,
обещаю
тебе
Oh,
une
nuit
encore,
sans
jamais
oublier
О,
еще
одна
ночь,
не
забывая
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: abys one, zaka2054, alonzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.