Текст и перевод песни Alonzo - Terrain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imbécile,
j'envoie
des
missiles,
je
rate
jamais
mes
cibles
Fool,
I
launch
missiles,
I
never
miss
my
targets
Rien
est
impossible,
je
reviens
de
loin
j'ai
le
banger
facile
Nothing's
impossible,
I
come
from
afar,
bangers
come
easy
Tu
veux
m'atteindre
c'est
mission
suicide
demande
à
mon
pote
Sid
You
wanna
reach
me,
it's
a
suicide
mission,
ask
my
homie
Sid
Même
quand
je
dors
je
cogite
à
la
prochaine
rafale
sur
le
beat
Even
when
I
sleep,
I'm
plotting
the
next
burst
on
the
beat
J'arrive
je
suis
Omar
cours
vite
ou
bien
ramène
ton
équipe
I'm
coming,
I'm
Omar,
run
fast
or
bring
your
crew
J'suis
Hnin
faut
pas
que
t'en
profite,
zebi
j'ai
mes
jnouns
qui
s'agitent
I'm
Hnin,
don't
take
advantage,
babe,
I
got
my
boys
on
the
move
Je
soigne
le
mal
par
la
mala,
j'impose
au
game
un
faux
rythme
I
cure
the
pain
with
the
sickness,
I
force
a
false
rhythm
on
the
game
Comme
ça
m'excite
quand
il
pense
que
je
suis
dead
ils
veulent
leur
mettre
la
trique
It
turns
me
on
when
they
think
I'm
dead,
they
wanna
stick
it
to
them
Hypocrite,
on
sera
jamais
quitte
je
vous
attends
en
feat
Hypocrite,
we'll
never
be
even,
I'm
waiting
for
you
on
a
feat
Je
m'appelle
pas
Kassim
si
vous
repartez
pas
chez
vous
en
slip
My
name
ain't
Kassim
if
you
don't
leave
in
your
underwear
J'ai
pas
toujours
eu
ce
que
je
mérite
mehlish
tant
que
tu
cliques
I
didn't
always
get
what
I
deserve,
it's
cool
as
long
as
you
click
Que
tu
ressens
la
pression,
salope
tu
sais
plus
où
t'habites
That
you
feel
the
pressure,
bitch
you
don't
know
where
you
live
anymore
C'est
le
Capo
It's
the
Capo
Ils
veulent
à
tout
prix
récupérer
mon
terrain
They
wanna
get
my
turf
back
at
any
cost
On
s'en
bats
les
couilles
on
bouge
pas
cet
été
We
don't
give
a
damn,
we
ain't
moving
this
summer
Si
tu
veux
la
guerre
j'espère
que
t'as
des
lovés
If
you
want
war,
I
hope
you
got
the
dough
Nous
on
fait
pas
dans
le
cinéma
We
ain't
playing
around
Ils
veulent
à
tout
prix
récupérer
mon
terrain
They
wanna
get
my
turf
back
at
any
cost
On
s'en
bats
les
couilles
on
bouge
pas
cette
été
We
don't
give
a
damn,
we
ain't
moving
this
summer
Si
tu
veux
la
guerre
j'espère
que
t'as
des
lovés
If
you
want
war,
I
hope
you
got
the
dough
Nous
on
fait
pas
dans
le
cinéma
We
ain't
playing
around
J'entends
ton
cœur
qui
fait
boum
boum,
ça
me
fait
danser
c'est
magique
I
hear
your
heart
go
boom
boom,
it
makes
me
dance,
it's
magic
Que
ça
me
critique
mais
en
soum-soum
ils
veulent
faire
parti
de
ma
clique
They
criticize
me,
but
secretly
they
wanna
be
part
of
my
clique
Je
recherche
l'anonymat
depuis
que
je
sais
c'est
quoi
d'être
riche
I've
been
seeking
anonymity
since
I
learned
what
it
means
to
be
rich
J'ai
galéré
mais
ils
s'en
battent
les
couilles
ils
voient
que
les
chiffres
I
struggled,
but
they
don't
give
a
damn,
they
only
see
the
numbers
Je
décharge
ma
rage
s'en
pit',
j'rappe
comme
un
petit
de
17
ans
dans
la
street
I
unleash
my
rage
in
the
pit,
I
rap
like
a
17-year-old
on
the
street
La
sacoche
plein
de
shit
qu'attend
de
faire
son
hit
The
bag
full
of
shit
just
waiting
to
make
his
hit
Je
chasse
mon
naturel
il
revient
en
T-Max
Akrapovič
I
chase
my
natural
instincts,
it
comes
back
on
a
T-Max
Akrapovič
Car
dans
ma
ville
ya
les
armes
de
Slobodan
Milošević
Because
in
my
city,
we
got
Slobodan
Milošević's
weapons
RS6,
R6,
Ascics
les
assises
RS6,
R6,
Asics,
the
court
Le
biz,
les
balances
qui
viennent
normal
te
faire
la
bise
The
biz,
the
snitches
who
come
and
kiss
you
normally
Lève
toi
de
la
route
j'en
ai
plus
rien
à
foutre,
laisse
parler
la
foudre
Get
out
of
my
way,
I
don't
give
a
fuck
anymore,
let
the
thunder
speak
Dehors
ça
vend
la
poudre,
j'ai
rien
avoir
je
sais
ce
que
ça
coûte
Outside
they
sell
powder,
I
got
nothing
to
do
with
it,
I
know
what
it
costs
C'est
le
capo
It's
the
capo
Ils
veulent
à
tout
prix
récupérer
mon
terrain
They
wanna
get
my
turf
back
at
any
cost
On
s'en
bats
les
couilles
on
bouge
pas
cet
été
We
don't
give
a
damn,
we
ain't
moving
this
summer
Si
tu
veux
la
guerre
j'espère
que
t'as
des
lovés
If
you
want
war,
I
hope
you
got
the
dough
Nous
on
fait
pas
dans
le
cinéma
We
ain't
playing
around
Ils
veulent
à
tout
prix
récupérer
mon
terrain
They
wanna
get
my
turf
back
at
any
cost
On
s'en
bats
les
couilles
on
bouge
pas
cet
été
We
don't
give
a
damn,
we
ain't
moving
this
summer
Si
tu
veux
la
guerre
j'espère
que
t'as
des
lovés
If
you
want
war,
I
hope
you
got
the
dough
Nous
on
fait
pas
dans
le
cinéma
We
ain't
playing
around
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: abys one, alonzo, zaka2054
Альбом
100 %
дата релиза
25-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.