Alonzo - Énorme - перевод текста песни на английский

Énorme - Alonzoперевод на английский




Énorme
Enormous
Bonjour au monde, bonjour à l'home jme presente chui le cartier oh potentiel enorme
Hello world, hello home, I introduce myself, I'm the neighborhood oh enormous potential
Javai 12 ans kan la musike a defonce ma porte elle ma kidnnaper devan
I was 12 years old when music broke down my door, it kidnapped me in front of
Ma mere qui stenai la gorge
My mother who was screaming her throat out
Nallechetane nan stop tu rap dans le poste lecole
Damn it, stop rapping in the station, school
Catastrophe brouette en lacoste dans lfoot et lvolle a letalage avan ke ma coste
Disaster, wheelbarrow in Lacoste, in football and shoplifting before my rib
Akenatone et aicha pour etre en lacoste a.l.o.n
Akenatone and Aicha, to be in Lacoste A.L.O.N
26 boogie souflee en pleine favela
26, boogie blown in the middle of the favela
En me croise tellemen kon se demande si chui une star
They pass me by so much that they wonder if I'm a star
Juste le barometre vocale de mon clima
Just the vocal barometer of my climate
Du bon comme du movai defoi c'est la forme defois c le coma
Good like bad, sometimes it's the form, sometimes it's the coma
Merci a ceux qui msuive c'est grace a vous ke l'humeur du jour nest pa encore
Thanks to those who follow me, it's thanks to you that the mood of the day is not yet
Definitive
Definitive
Medame et monsieur c'est bien leur jvei leur cabre sur la tete jarache
Ladies and gentlemen, it's their turn, I want to mess with their heads, I'm tearing
Le sac du rap a 2 000 a lheure
The rap bag at 2,000 per hour
La musique c'est enorme, le public c'est enorme
Music is enormous, the public is enormous
Faut le vivre moi je vibre
You have to live it, I vibrate
Quand tu cri c'est enorme plan d'aou c'est enorme
When you scream it's enormous, plan d'aou it's enormous
Psycatra c'est enorme toute c'est ville toute
Psycatra is enormous, all these cities, all
C'est iles qui nous suivent c'est enorme
These islands that follow us, it's enormous
Quand ji pence c'est enorme
When I think about it, it's enormous
Jvien des bloc c'est enorme pourquoi moi je sai pa machalah
I come from the blocks, it's enormous, why me, I don't know, machallah
Internationale pape j'represente
International pope, I represent
C'est enorme, enorme, enorme
It's enormous, enormous, enormous
Si tu voi letoile sur le maillo tse on est tellement enorme quil veule tousse
If you see the star on the jersey, it's because we're so enormous that they all want to
Nous descendre en ligue 2 ecoute les winner c'est cri alonzo quil disen tento
Bring us down to league 2, listen to the winners, it's Alonzo they're shouting, I'm telling you
Jai marquer la ligue 1 c'est miraculeux diego est en moi jaime trop le public
I scored in league 1, it's miraculous, Diego is in me, I love the public too much
Pour faire un match nule en concert jmet mon coeur a bue jrape juska plus devoix
To have a draw in concert, I put my heart into it, I rap until I have no voice left
Tu croi pas vien me voir c'est le char de la psycatra c'est enorme c'est ce
You don't believe it, come see me, it's the Psycatra chariot, it's enormous, it's this
Soir woullah chui dans ta zone jmoulle le mallot olleer jte represente
Evening, woullah, I'm in your zone, I'm soaking the jersey, olleer, I represent you
Chui pa perso olleer jtire pa en creno oller pour les frere et soeur jmonte au
I'm not personal, olleer, I don't shoot in creole, olleer, for the brothers and sisters I climb to the
Creno oller a.l.o.n el phenomeno oller jpar plus oh roullo oller tou ske vous
Creno, olleer, A.L.O.N the phenomenon, olleer, I don't talk anymore, oh roullo, olleer, everything you
Mdonner le soutien ke vous maporter c'est transformer en parebrise blindee braaaa
Give me, the support you gave me, it's transformed into a bulletproof windshield, braaaa
Medamme et monsieur c'est bien lheure
Ladies and gentlemen, it's time
On va leur carbre sur la tete jarache le sac du rap a 2 000 a lheure
We're gonna mess with their heads, I'm tearing the rap bag at 2,000 per hour
La musique c'est enorme, le public c'est enorme
Music is enormous, the public is enormous
Faut le vivre moi je vibre
You have to live it, I vibrate
Quand tu cri c'est enorme plan d'aou c'est enorme
When you scream it's enormous, plan d'aou it's enormous
Psycatra c'est enorme toute c'est ville toute
Psycatra is enormous, all these cities, all
C'est iles qui nous suivent c'est enorme
These islands that follow us, it's enormous
Quand ji pence c'est enorme
When I think about it, it's enormous
Jvien des bloc c'est enorme pourquoi moi je sai pa machalah
I come from the blocks, it's enormous, why me, I don't know, machallah
Internationale pape j'represente
International pope, I represent
C'est enorme, enorme, enorme
It's enormous, enormous, enormous
J'fai tous a linstin zink lintestin on prend un coup avec la brinc le destin
I do everything by instinct, zink the intestine, we take a hit with the brinc, destiny
Cling les medecin pence ke les jeune surtou les moin 20 sont controler positive
Cling, the doctors think that young people, especially those under 20, are controlled positive
Comme diego largentin coup d'rein pour effacer la defeite en l'tien comorien
Like Diego the Argentinian, kidney shot to erase the defeat in the Comorian goal
Dans le tein ou dans le grain voisin oh les main pour les jeune lyceeen
In the complexion or in the grain, neighbor, oh the hands for the young high school students
C'est dla aine alonzo sans frin pa d'virage ke jcrai me machin y me traite de
It's from the groin, Alonzo without brakes, no turning, that I'll jerk off, my machine, he calls me a
Vorieen tellemen cest loreal on le vaut bien jaloux vasi joue le mintien
Vaurien, so much it's L'Oreal, we're worth it, jealous, go ahead and play the maintenance
Je domine la ligue 1 endan les gradin il veulen jamais d'un meme de la main
I dominate league 1, even in the stands they never want a meme from the hand
Couzin plan daou castellane enti tapin nous on veu pa le trone parcequ'on es
Cousin, plan d'aou, Castellane, whole tapin, we don't want the throne because we're
Tarplein
Packed
La musique c'est enorme, le public c'est enorme
Music is enormous, the public is enormous
Faut le vivre moi je vibre
You have to live it, I vibrate
Quand tu cri c'est enorme plan d'aou c'est enorme
When you scream it's enormous, plan d'aou it's enormous
Psycatra c'est enorme toute c'est ville toute
Psycatra is enormous, all these cities, all
C'est iles qui nous suivent c'est enorme
These islands that follow us, it's enormous
Quand ji pence c'est enorme
When I think about it, it's enormous
Jvien des bloc c'est enorme pourquoi moi je sai pa machalah
I come from the blocks, it's enormous, why me, I don't know, machallah
Internationale pape j'represente
International pope, I represent
C'est enorme, enorme, enorme
It's enormous, enormous, enormous





Авторы: yvan jacquemet, alonzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.