Текст и перевод песни Aloïse Sauvage - Et cette tristesse
Et cette tristesse
И эта грусть
Que
ça
va
aller
Что
все
будет
хорошо
La
sensation
d′un
coup
de
poing
sur
le
plexus
solaire
Ощущение
удара
кулаком
в
солнечное
сплетение
Les
sens
tellement
à
fleur
de
peau
que
mon
égo
s'égare
Чувства
настолько
обострены,
что
мое
эго
теряется
Paralysie
faciale
comme
si
plus
rien
n′était
possible
Паралич
лица,
как
будто
больше
ничего
не
возможно
Y'a
que
les
larmes
qui
coulent
alors
que
tout
le
reste
est
immobile
Только
слезы
текут,
в
то
время
как
все
остальное
неподвижно
Envie
d'arracher
la
langue
à
ceux
qui
parlent
trop
fort
Хочется
вырвать
язык
тем,
кто
говорит
слишком
громко
Pour
éviter
de
nous
faire
perdre
confiance
en
nous,
c′est
fort
Чтобы
не
дать
нам
потерять
веру
в
себя,
это
сильно
Chaque
remarque
qui
touche
Каждое
замечание
задевает
Dès
qu′ils
ouvrent
la
bouche
Как
только
они
открывают
рот
Et
cette
tristesse
qui
traine
espèce
И
эта
грусть,
которая
тянется,
словно
De
petite
peste
laisse
moi
espérer
Мелкая
пакость,
позволь
мне
надеяться
Et
cette
tristesse
qui
traine
espèce
И
эта
грусть,
которая
тянется,
словно
De
petite
peste
laisse
moi
espérer
Мелкая
пакость,
позволь
мне
надеяться
Que
ça
va
aller
hé
hé
Что
все
будет
хорошо,
хе-хе
Que
ça
va
aller
hé
hé
Что
все
будет
хорошо,
хе-хе
Que
ça
va
aller
hé
hé
Что
все
будет
хорошо,
хе-хе
Que
ça
va
aller
hé
hé
Что
все
будет
хорошо,
хе-хе
Déjà
enfant
j'avais
des
idées
noires
qui
me
hantaient
Уже
в
детстве
меня
преследовали
мрачные
мысли
Ça
n′empêche
pas
de
rire
aux
éclats
la
plupart
du
temps
Это
не
мешает
мне
смеяться
от
души
большую
часть
времени
Simplement
une
certaine
mélancolie
jamais
bien
loin
Просто
какая-то
меланхолия
никогда
не
отпускает
Qui
te
fait
du
charme
et
du
pied
dès
qu'elle
sent
qu′y
a
moyen
Которая
очаровывает
и
соблазняет,
как
только
чувствует,
что
есть
возможность
Mais
pourquoi
s'affronter
encore
et
toujours,
toujours
Но
зачем
противостоять
себе
снова
и
снова,
всегда
Alors
qu′faudrait
simplement
foncer
tout
schuss,
tout
shuss
Когда
нужно
просто
мчаться
вперед,
сломя
голову
Il
faut
traiter
le
problème
à
la
racine
et
difficile
Нужно
лечить
проблему
в
корне,
и
это
сложно
De
le
trouver
quand
le
mal
être
ronge
déjà
les
branches
Найти
его,
когда
недуг
уже
разъедает
ветви
Je
voulais
pas
les
désillusions
Я
не
хотела
разочарований
Les
épisodes
hallucinogènes
Галлюциногенных
эпизодов
Depuis
ça
l'insomnie
est
inévitable
С
тех
пор
бессонница
неизбежна
Tu
verrais
mes
yeux
rouges,
imbattables
Ты
бы
видел
мои
красные
глаза,
непобедимые
Et
cette
tristesse
qui
traine
espèce
И
эта
грусть,
которая
тянется,
словно
De
petite
peste
laisse
moi
espérer
Мелкая
пакость,
позволь
мне
надеяться
Et
cette
tristesse
qui
traine
espèce
И
эта
грусть,
которая
тянется,
словно
De
petite
peste
laisse
moi
espérer
Мелкая
пакость,
позволь
мне
надеяться
Que
ça
va
aller
hé
hé
Что
все
будет
хорошо,
хе-хе
Que
ça
va
aller
hé
hé
Что
все
будет
хорошо,
хе-хе
Que
ça
va
aller
hé
hé
Что
все
будет
хорошо,
хе-хе
Que
ça
va
aller
hé
hé
Что
все
будет
хорошо,
хе-хе
À
chaque
passage
à
vide
ma
petite
sœur
me
dit
Каждый
раз,
когда
я
впадаю
в
уныние,
моя
младшая
сестра
говорит
мне
Qu'ainsi
passe
la
vie,
qu′il
faut
en
accepter
le
cycle
Что
так
проходит
жизнь,
что
нужно
принять
ее
цикличность
Être
le
clown
de
service
puis
paniquer
en
coulisse
Быть
клоуном
на
сцене,
а
потом
паниковать
за
кулисами
À
chaque
passage
à
vide
ma
petite
sœur
me
dit
Каждый
раз,
когда
я
впадаю
в
уныние,
моя
младшая
сестра
говорит
мне
Qu′ainsi
passe
la
vie,
qu'il
faut
en
accepter
le
cycle
Что
так
проходит
жизнь,
что
нужно
принять
ее
цикличность
Être
le
clown
de
service
puis
paniquer
en
coulisse
Быть
клоуном
на
сцене,
а
потом
паниковать
за
кулисами
Et
cette
tristesse
qui
traine
espèce
И
эта
грусть,
которая
тянется,
словно
De
petite
peste
laisse
moi
espérer
Мелкая
пакость,
позволь
мне
надеяться
Et
cette
tristesse
qui
traine
espèce
И
эта
грусть,
которая
тянется,
словно
De
petite
peste
laisse
moi
espérer
Де
мелкая
пакость,
позволь
мне
надеяться
Que
ça
va
aller
hé
hé
Что
все
будет
хорошо,
хе-хе
Que
ça
va
aller
hé
hé
Что
все
будет
хорошо,
хе-хе
Que
ça
va
aller
hé
hé
Что
все
будет
хорошо,
хе-хе
Que
ça
va
aller
hé
hé
Что
все
будет
хорошо,
хе-хе
Que
ça
va
aller
Что
все
будет
хорошо
Ça
va
aller
Все
будет
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aloïse Sauvage, Boumidjal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.