Текст и перевод песни Aloïse Sauvage - Méga Down
Je
remets
en
boucle
sans
digérer
I
replay
it
on
loop
without
digesting
J'sacralise
mes
souffrances
en
solo
I'm
idolizing
my
solo
suffering
Dans
le
salon
j'les
sécrète
en
sourdine
In
the
living
room
I
secrete
them
quietly
Pluie
de
passage,
tu
t'dis
yop
oh
un
solo
Passing
shower,
you're
like
yup
oh
a
solo
Donc
j'écris
pour
moi
au
lieu
d'le
dire
à
l'intéressé
So
I
write
for
myself
instead
of
telling
the
person
concerned
Puis
je
le
chante
devant
vous
sans
qu'on
m'y
ai
autorisé
Then
I
sing
it
in
front
of
you
without
being
authorized
Sentiments
froissés
de
cette
histoire
si
intime
Hurt
feelings
of
this
intimate
story
Dont
tout
le
monde
aura
connaissance
désormais
That
everyone
will
now
know
about
Est-ce
impudique
de
se
révéler
ainsi?
Is
it
shameless
to
reveal
myself
like
this?
Oui
chacun
dit
avec
ses
velléités
Yes,
everyone
says
with
their
impulses
Je
n'peux
pas
dire
ce
qui
m'a
valu
ces
cris
I
can't
say
what
earned
me
these
screams
Mais
quand
j'les
chante,
je
me
sens
revivre
But
when
I
sing
them,
I
feel
alive
again
Et
tu
m'entends
crier
dans
ton
casque
And
you
hear
me
screaming
in
your
headphones
Et
tu
m'entends
crier
dans
ton
casque
And
you
hear
me
screaming
in
your
headphones
J'ai
pas
réussi
à
t'le
dire
en
face
I
couldn't
tell
you
to
your
face
Quel
étrange
besoin
de
prendre
le
mégaphone
(mégaphone)
What
a
strange
need
to
take
the
megaphone
Pour
exposer
au
monde
ce
qui
me
rend
méga
down,
d-d-down
To
expose
to
the
world
what
makes
me
mega
down,
d-d-down
Quel
étrange
besoin
de
prendre
le
mégaphone
(mégaphone)
What
a
strange
need
to
take
the
megaphone
Pour
exposer
au
monde
ce
qui
m'rend
méga
down,
d-d-down
To
expose
to
the
world
what
makes
me
mega
down,
d-d-down
Down,
d-d-down,
down
Down,
d-d-down,
down
Down,
d-d-down,
down
Down,
d-d-down,
down
Down,
d-d-down,
down
Down,
d-d-down,
down
Méga
down
(méga
down)
Mega
down
(mega
down)
Si
j'me
replonge
dans
mes
souvenirs
If
I
dive
back
into
my
memories
En
savourant
tous
ces
moments
solaires
Savoring
all
these
sunny
moments
Je
ne
peux
pas
m'empêcher
de
décrire
I
can't
help
but
describe
Les
événements
moches
remplis
de
sanglots
The
ugly
events
filled
with
sobs
Je
ne
fais
que
raconter
mes
peines
I'm
just
telling
my
sorrows
Et
ce
jusqu'à
quand?
And
until
when?
Plus
c'est
la
cata,
plus
j'écris
sans
laisser
décanter
The
more
it's
a
disaster,
the
more
I
write
without
letting
it
settle
Et
dois-je
apprendre
à
garder
dans
mon
cœur
And
should
I
learn
to
keep
in
my
heart
Ces
émotions
accidentées
bien
trop
personnelles
These
bumpy
emotions
far
too
personal
Tu
te
reconnais
dans
ce
que
j'décris
parfois
You
recognize
yourself
in
what
I
sometimes
describe
Tu
croyais
aussi
que
notre
idylle
allait
durer
You
also
thought
our
romance
would
last
Qu'il
n'y
avait
qu'à
attendre
joyeusement
demain
That
we
just
had
to
wait
happily
for
tomorrow
Maintenant
seul
hier
existe
pour
toujours
Now
only
yesterday
exists
forever
(Et
tu
m'entends
crier
dans
ton
casque)
(And
you
hear
me
screaming
in
your
headphones)
(J'ai
pas
réussi
à
te
le
dire
en
face)
(I
couldn't
tell
you
to
your
face)
Quel
étrange
besoin
de
prendre
le
mégaphone
(mégaphone)
What
a
strange
need
to
take
the
megaphone
Pour
exposer
au
monde
ce
qui
m'rend
méga
down,
d-d-down
To
expose
to
the
world
what
makes
me
mega
down,
d-d-down
Quel
étrange
besoin
de
prendre
le
mégaphone
(mégaphone)
What
a
strange
need
to
take
the
megaphone
Pour
exposer
au
monde
ce
qui
m'rend
méga
down,
d-d-down
To
expose
to
the
world
what
makes
me
mega
down,
d-d-down
Down,
d-d-down,
down
Down,
d-d-down,
down
Down,
d-d-down,
down
Down,
d-d-down,
down
Down,
d-d-down,
down
Down,
d-d-down,
down
Méga
down
(méga
down)
Mega
down
(mega
down)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soriba Konde, Ulysse Poletti, Aloise Sauvage, Youri Krief
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.