Текст и перевод песни Aloïse Sauvage - Papa
On
est
de
passage
certes
We
are
all
passing
through,
of
course
Pas
pour
faire
du
passable,
même
Not
even
to
do
passably
Si
on
se
retrouve
parfois
aux
rattrapages
If
we
sometimes
find
ourselves
in
the
make-up
De
nos
pâles
échecs
Of
our
pale
failures
Il
faudrait
qu'on
parle
We
should
talk
Il
faudrait
qu'on
ne
tarde
pas
We
should
not
delay
Il
faudrait
que
toi
ou
moi
fassions
le
premier
pas
Either
you
or
I
should
take
the
first
step
Il
faudrait
qu'on
parle
We
should
talk
Il
faudrait
qu'on
ne
tarde
pas
We
should
not
delay
Car
je
ne
sais
pas
jusqu'à
quand
j'pourrai
me
passer
d'toi
Because
I
don't
know
how
long
I
can
go
without
you
Je
te
vois
pas
I
don't
see
you
Es-tu
parti
pour
toujours?
Are
you
gone
forever?
Que
se
passe-t-il?
What's
going
on?
Je
te
vois
pas
I
don't
see
you
Es-tu
parti
pour
toujours?
Are
you
gone
forever?
Que
se
passe-t-il?
What's
going
on?
Quand
j'y
pense,
c'est
trop
étrange
When
I
think
about
it,
it's
too
strange
Qui
a
volé
le
parfum
de
notre
enfance?
Who
stole
the
scent
of
our
childhood?
Quand
j'y
pense,
c'est
trop
étrange
When
I
think
about
it,
it's
too
strange
Qui
a
volé
le
parfum
de
notre
enfance?
Who
stole
the
scent
of
our
childhood?
Papa
c'est
pas
possible
de
pas
s'épancher
sur
l'sujet
Papa,
it's
not
possible
not
to
talk
about
it
(C'est
en
toi
que
j'croyais)
(It's
in
you
that
I
believed)
(C'est
en
toi
que
j'croyais)
(It's
in
you
that
I
believed)
On
m'a
dit
"ne
t'perd
pas
et
laisse
They
told
me
"don't
get
lost
and
let
Faire
le
temps"
mais
j'y
crois
pas
moi
Time
do
its
thing"
but
I
don't
believe
it
(C'est
en
toi
que
j'croyais)
(It's
in
you
that
I
believed)
(C'est
en
toi
que
j'croyais)
(It's
in
you
that
I
believed)
Alors
on
peut
partir
quand
on
le
décide
So
we
can
leave
when
we
decide
C'est
quoi
c'chaos
qui
s'dessine
puis
nous
dessine
What
is
this
chaos
that
draws
itself
and
then
draws
us
Je
m'évertue
à
croire
qu'tu
vas
oser
I
keep
believing
that
you
will
dare
Revenir
un
jour
enfin
bien
décidé
To
come
back
one
day,
finally
decided
À
balayer
ce
passé
un
peu
sombre
To
sweep
away
this
somewhat
dark
past
À
m'enlacer
fièrement
et
sans
attente
To
embrace
me
proudly
and
without
waiting
Y
a
des
absents
qu'on
regrette
à
jamais
There
are
absences
that
we
regret
forever
Y
a
des
abcès
difficiles
à
crever
There
are
abscesses
that
are
difficult
to
burst
Je
te
vois
pas
I
don't
see
you
Es-tu
parti
pour
toujours?
Are
you
gone
forever?
Que
se
passe-t-il?
What's
going
on?
Je
te
vois
pas
I
don't
see
you
Es-tu
parti
pour
toujours?
Are
you
gone
forever?
Que
se
passe-t-il?
What's
going
on?
Quand
j'y
pense,
c'est
trop
étrange
When
I
think
about
it,
it's
too
strange
Qui
a
volé
le
parfum
de
notre
enfance?
Who
stole
the
scent
of
our
childhood?
Quand
j'y
pense,
c'est
trop
étrange
When
I
think
about
it,
it's
too
strange
Qui
a
volé
le
parfum
de
notre
enfance?
Who
stole
the
scent
of
our
childhood?
Est-ce
que
t'as
vu
j'ai
passé
les
étapes?
Did
you
see,
I
have
passed
the
stages?
Même
en
dérapant
sans
m'apeurer
Even
when
skidding
without
fear
Créer
une
passerelle
Creating
a
bridge
Entre
mes
passions
et
ma
personne
Between
my
passions
and
myself
Sauter
de
possible
en
possible
Jumping
from
possible
to
possible
J'attendrai
pas
qu'ils
s'éteignent
I
won't
wait
for
them
to
go
out
Juste
que
mon
père
sonne
Just
for
my
father
to
ring
Quand
j'y
pense,
c'est
trop
étrange
When
I
think
about
it,
it's
too
strange
Qui
a
volé
le
parfum
de
notre
enfance?
Who
stole
the
scent
of
our
childhood?
Quand
j'y
pense,
c'est
trop
étrange
When
I
think
about
it,
it's
too
strange
Qui
a
volé
le
parfum
de
notre
enfance?
Who
stole
the
scent
of
our
childhood?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Rosinet, Aloise Clemence Jeanne Sauvage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.