Aloïse Sauvage - Si on s’aime - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aloïse Sauvage - Si on s’aime




Si on s’aime
Если мы любим друг друга
Et tu ne décroches plus
И ты больше не отвечаешь на звонки
Ça m'écorche
Это ранит меня
Je m'efforce de rester forte
Я стараюсь оставаться сильной
À l'appart' esseulée
В квартире, совсем одна
Tu m'as laissé sonnée
Ты оставил меня в оцепенении
Pas pour me réjouir mais
Не для того, чтобы злорадствовать, но
Je sais que c'est moi qui lasse
Я знаю, что это я тебя утомляю
Ton cœur n'aime pas le faux
Твоё сердце не любит фальшь
Mes excuses font pas d'effets
Мои извинения не действуют
Je ferai tout ce qu'il faut
Я сделаю всё, что нужно
Pour faire renaître notre compte de fée
Чтобы возродить нашу сказку
Je me demande parfois
Я иногда спрашиваю себя
Pourquoi tout se perfore
Почему всё рушится
Alors que c'était parfait
Хотя всё было идеально
S'il-te-plaît (s'il-te-plaît)
Пожалуйста (пожалуйста)
Si on s'aime, oh, oh
Если мы любим друг друга, о, о
Notre vie va être belle, oh, oh
Наша жизнь будет прекрасной, о, о
Allez viens, je t'emmène, oh, oh
Идём, я тебя уведу, о, о
T'auras plus de problèmes, oh, oh
У тебя больше не будет проблем, о, о
Le bonheur à l'extrême, oh, oh
Счастье безграничное, о, о
Si on s'aime, oh, oh
Если мы любим друг друга, о, о
Notre vie va être belle, oh, oh
Наша жизнь будет прекрасной, о, о
Allez viens, je t'emmène, oh, oh
Идём, я тебя уведу, о, о
Je sais que t'en as assez de ma voix qui déraille
Я знаю, что ты устал от моего срывающегося голоса
Dès que je te parle de mon ex sans faire le vide en moi
Как только я говорю о своём бывшем, не освободив от него свои мысли
Il suffit d'un mot de travers pour que la discussion dérape
Достаточно одного неверного слова, чтобы разговор пошёл по наклонной
Parce que la peur d'ré-avoir mal prend toute la place
Потому что страх снова испытать боль занимает всё пространство
Tu as perdu confiance
Ты потерял доверие
J'en ai bien conscience
Я прекрасно это понимаю
Pourtant mes yeux ne mentent pas (ah ça non)
И всё же мои глаза не лгут нет)
Les jours n'ont plus de contours
Дни потеряли свои очертания
Je ne sais plus quand la nuit me parle
Я больше не знаю, когда со мной говорит ночь
Mes joues deviennent toutes rouges
Мои щёки становятся пунцовыми
Quand je te déshabille du regard
Когда я раздеваю тебя взглядом
Donc s'il faut attendre (attendre)
Поэтому, если нужно подождать (подождать)
Pour à nouveau s'étendre (s'étendre)
Чтобы снова растянуться (растянуться)
Sur le canap' ensemble (ensemble)
На диване вместе (вместе)
J'attendrai (j'attendrai, j'attendrai, j'attendrai)
Я подожду подожду, я подожду, я подожду)
Si on s'aime, oh, oh
Если мы любим друг друга, о, о
Notre vie va être belle, oh, oh
Наша жизнь будет прекрасной, о, о
Allez viens, je t'emmène, oh, oh
Идём, я тебя уведу, о, о
T'auras plus de problèmes, oh, oh
У тебя больше не будет проблем, о, о
Le bonheur à l'extrême, oh, oh
Счастье безграничное, о, о
Si on s'aime, oh, oh
Если мы любим друг друга, о, о
Notre vie va être belle, oh, oh
Наша жизнь будет прекрасной, о, о
Allez viens, je t'emmène, oh, oh
Идём, я тебя уведу, о, о
Reviens-moi
Вернись ко мне
Ton parfum qui m'entoure
Твой аромат, который меня окружает
C'est bien plus qu'une armure mon amour
Это гораздо больше, чем броня, мой любимый
Si on s'aime, oh, oh
Если мы любим друг друга, о, о
Notre vie va être belle, oh, oh
Наша жизнь будет прекрасной, о, о
Allez viens, je t'emmène, oh, oh
Идём, я тебя уведу, о, о
T'auras plus de problèmes, oh, oh
У тебя больше не будет проблем, о, о
Le bonheur à l'extrême, oh, oh
Счастье безграничное, о, о
Si on s'aime, oh, oh
Если мы любим друг друга, о, о
Notre vie va être belle, oh, oh
Наша жизнь будет прекрасной, о, о
Allez viens, je t'emmène, oh, oh
Идём, я тебя уведу, о, о
(Allez viens, je t'emmène)
(Идём, я тебя уведу)





Авторы: Soriba Konde, Ulysse Poletti, Aloise Sauvage, Youri Krief


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.