Aloïse Sauvage - Toute la vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aloïse Sauvage - Toute la vie




Toute la vie
Всю жизнь
J'avais jamais connu avant
Я никогда раньше не знала
La rupture, la rupture
Разрыва, разрыва
Jamais eu le goût en bouche
Никогда не чувствовала во рту
Du non futur, non futur
Вкуса отсутствия будущего, отсутствия будущего
Jamais auparavant autant
Никогда прежде так сильно
Rien vu venir, rien vu venir
Ничего не предвидела, ничего не предвидела
Les fameux tirs ardents
Этих жгучих стрел
Dans la poitrine, la poitrine
В грудь, в грудь
Jamais pensé que tout pouvait
Никогда не думала, что всё может
Se fracasser
Разбиться вдребезги
Jamais songé que tout coulerait
Никогда не думала, что всё рухнет
Sans s'arrêter
Не останавливаясь
Le vacarme dans nos têtes
Грохот в наших головах
Résonne comme des acouphènes
Звучит как тиннитус
Il y a vraiment trop peu
Так мало
D'espoir qu'on en sorte indemne
Надежды, что мы выйдем из этого невредимыми
C'est difficile de parler des morts
Трудно говорить о мёртвом
D'expliquer l'amour
Объяснять любовь
Avant j'avais des beaux mots
Раньше у меня были красивые слова
Maintenant plus que des bobos
Теперь только раны
Que des blessures béantes
Только зияющие раны
Que des gerçures étranges
Только странные трещины
Que des fêlures géantes
Только гигантские проломы
Que des rayures gênantes
Только раздражающие царапины
Est-ce qu'on s'aimera encore
Будем ли мы любить друг друга ещё
Toute la vie?
Всю жизнь?
Même quand on n's'aimera plus
Даже когда мы разлюбим друг друга
Dis-le-moi, oui
Скажи мне, да
Est-ce qu'on s'aimera encore
Будем ли мы любить друг друга ещё
Toute la vie?
Всю жизнь?
Toute la vie? Eh
Всю жизнь? Эх
Toute la vie?
Всю жизнь?
Est-ce qu'on s'aimera encore
Будем ли мы любить друг друга ещё
Toute la vie?
Всю жизнь?
Même quand on n's'aimera plus
Даже когда мы разлюбим друг друга
Dis-le-moi, oui
Скажи мне, да
Est-ce qu'on s'aimera encore
Будем ли мы любить друг друга ещё
Toute la vie?
Всю жизнь?
Toute la vie? Eh
Всю жизнь? Эх
Toute la vie?
Всю жизнь?
J'ai du mal à accepter
Мне трудно принять
Le fait d'accepter
Сам факт принятия
Que nous ayons accédé
Того, что мы достигли
Au rang des excédés
Звания измученных
J'ai du mal à accepter
Мне трудно принять
Le fait de s'entailler
То, что мы раним друг друга
Enterre-t-on désormais
Хоронишь ли ты теперь
Ce qui nous a tant attiré?
То, что так сильно нас привлекало?
Est-ce qu'on s'aimera encore
Будем ли мы любить друг друга ещё
Toute la vie?
Всю жизнь?
Même quand on n's'aimera plus
Даже когда мы разлюбим друг друга
Dis-le-moi, oui (dis-le-moi, oui)
Скажи мне, да (скажи мне, да)
Est-ce qu'on s'aimera encore (hey, hey, hey)
Будем ли мы любить друг друга ещё (эй, эй, эй)
Toute la vie? (Hey, hey)
Всю жизнь? (Эй, эй)
Toute la vie? Eh
Всю жизнь? Эх
Toute la vie?
Всю жизнь?





Авторы: Louis Dureau, Aloise Sauvage, Guillaume Francois Eric Zolnierowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.