Alpa Gun - Intrigen - перевод текста песни на английский

Intrigen - Alpa Gunперевод на английский




Intrigen
Intrigues
Yeah
Yeah
Du willst wie ein G rhym'n
You wanna rhyme like a G
Mit ein paar Flows und freestyl'n, wie Pac und B.I.G. sein
With a few flows and freestyle, be like Pac and B.I.G.
Egal, ob Westcoast oder Eastside
Doesn't matter if it's West Coast or East Side
Dieser Junge schießt Blei, ich pack' die Walther in die Jeans rein
This boy shoots lead, I tuck the Walther in my jeans, girl
Die nächste Zeile ist die Zeile, die nach Beef schreit
The next line is the line that screams for beef
Du willst es wissen, komm her und hol dir dein'n Streethype
You wanna know, come here and get your street hype
Ich brauch' den Kick, Chaney, Adrenalinzeit
I need the kick, Chaney, adrenaline time
Schick' euch ins Exil und mache Deutschen Rap zur Green Mile
Send you into exile and turn German rap into the Green Mile
Ich machte damals schon in deinem Kiez Streit
I was already causing trouble in your hood back then
Denn auf den Straßen in Berlin gibt es viel Neid
'Cause there's a lot of envy on the streets of Berlin
Ich bin der Typ, der seine Schwächen nie zeigt
I'm the type who never shows his weaknesses
Der Typ, der bis zum letzten Atemzug real bleibt
The type who stays real until his last breath
Grüße die Mob Gang, SLR, Reallife
Shout out to Mob Gang, SLR, Reallife
Nur die Echten komm'n bei mir ins V.I.P. rein
Only the real ones get into my VIP, baby
Deutscher Rap ist eine Muschi, ich steck' mein Glied rein
German rap is a pussy, I stick my dick in
Alper Abi holt sich sein Hak wie ein Kredithai
Alper Abi gets his dough like a loan shark
Wenn ich was mache, mach' ich es mit Liebe
When I do something, I do it with love
Das ist der Grund, warum ich eure Spielchen mitspiele
That's the reason why I play your little games
Doch das Einzige, was ich hier mitkriege
But the only thing I get here
Sind alles nur Fitna und Intrigen
Is all just discord and intrigues
Ich verlass' mich nur auf den Mann im Spiegel
I only trust the man in the mirror
Und sie feiern mich, als wär ich Vin Diesel
And they celebrate me like I'm Vin Diesel
Manchmal will ich einfach so auf alle blind schießen
Sometimes I just wanna shoot everyone blindly
Denn alles, was ich höre, sind Fitna und Intrigen
'Cause all I hear is discord and intrigues
Sie komm'n nicht klar, weil ich die Jacke gern in weiß trage
They can't handle it 'cause I like to wear my jacket in white
Mit voller Stolz auf der Brust die Türkei-Fahne
With the Turkey flag on my chest with pride
Es kann passier'n, dass ich 'ne Kugel in dein Bein jage
It can happen that I put a bullet in your leg
Auch wenn ich jetzt Vater von zwei Söhnen bin, ich bleib' Straße
Even though I'm a father of two sons now, I stay street
Als deine Rapper damals auf der Eins waren
Back when your rappers were on the come up
Ritten sie bei mir ein mit Rammbock oder Reizgasen
They rode in with me with a battering ram or pepper spray
Abgeführt in Handschell'n, im Polizeiwagen
Taken away in handcuffs, in the police car
Weil ich nicht geredet hab', drohten sie mir mit drei Jahren
Because I didn't talk, they threatened me with three years
Ich hab' getickt und musste damals jeden Schein sparen
I was hustling and had to save every bill back then
Weil unsre Ziele einfach viel zu weit lagen
Because our goals were simply too far away
Dann fing ich an zu texten und machte mir ein'n Namen
Then I started writing lyrics and made a name for myself
Von Kisten pushen an scheiß Tagen zu Livegagen
From pushing boxes on shitty days to live gigs
Lan, was für Newcomer? Mich gibt es schon seit Jahren
Yo, what newcomer? I've been around for years
Alper Abi folgt nicht euerm Leitfaden
Alper Abi doesn't follow your guidelines
Sie tun alles für ihr'n Erfolg, damit sie Hype haben
They do everything for their success, so they have hype
Von mir euch könnt ihr euch alle gegenseitig ein'n blasen
You can all suck each other off, as far as I'm concerned
Wenn ich was mache, mach' ich es mit Liebe
When I do something, I do it with love
Das ist der Grund, warum ich eure Spielchen mitspiele
That's the reason why I play your little games
Doch das Einzige, was ich hier mitkriege
But the only thing I get here
Sind alles nur Fitna und Intrigen
Is all just discord and intrigues
Ich verlass' mich nur auf den Mann im Spiegel
I only trust the man in the mirror
Und sie feiern mich, als wär ich Vin Diesel
And they celebrate me like I'm Vin Diesel
Manchmal will ich einfach so auf alle blind schießen
Sometimes I just wanna shoot everyone blindly
Denn alles, was ich höre, sind Fitna und Intrigen
'Cause all I hear is discord and intrigues





Авторы: Alper Sendilmen, David Schwarzmann, Dominik Perino, Franco Fuchs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.