Alpa Gun feat. Nate57 - Aufstand - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alpa Gun feat. Nate57 - Aufstand




Aufstand
Восстание
Aufstand, wir sind unterwegs
Восстание, мы на подходе, милая.
Wir stürmen das Parlament und ficken die Realität
Мы штурмуем парламент и трахаем реальность.
Guck sie machen Business mit Puder oder Haze
Смотри, они делают бизнес на пудре или травке.
Bruder du verstehst diese beiden feuern Kugeln aufs System
Братан, ты понимаешь, эти двое пускают пули в систему.
Junge Aufstand, wir sind hier unten wie verloren
Парень, восстание, мы здесь, внизу, словно потерянные.
Der Familie geht es schlecht und deine Jungs sind nicht versorgt
Семье плохо, а твои парни не обеспечены.
Es wird Zeit was zu tun caney, aufstehen
Пора что-то делать, дорогуша, подниматься.
Wer will was machen wenn wir alle samt da raus gehen?
Кто хочет что-то сделать, если мы все вместе выйдем отсюда?
Aufstand
Восстание.
Yeah, ich geb' ein Fick auf jeden Paragraph
Да, мне плевать на каждый параграф.
Spuck' auf dein Gesetz und halte nichts von deinem Vater Staat
Плюю на твой закон и не уважаю твое государство.
Alpa sagt: "Ich protestiere wie Ulrike Meinhof"
Альпа говорит: протестую, как Ульрика Майнхоф".
Mein Gott eure regeln gelten zwar da draußen aber nicht hier
Боже мой, ваши правила действуют там, снаружи, но не здесь.
In meinem Block - Ich bin die Stimme der Straße und hab' ein Kriegernamen
В моем квартале - я голос улицы и ношу имя воина.
Heb' die Faust und rebelliere wie auf den Pariser Straßen
Подними кулак и восстань, как на парижских улицах.
Lass die Blöcke brennen und jagen ein paar Autos durch die Luft
Пусть горят кварталы, и взрываются машины в воздухе.
Das ist nicht der Hass in mir sondern nur die Frust
Это не ненависть во мне, а просто разочарование.
Zum Teufel mit euren Politikern, ob die oder die Partei
К черту ваших политиков, будь то та или иная партия.
Reden über Krieg doch waren nie dabei
Говорят о войне, но сами никогда в ней не участвовали.
Auch wenn ich nicht von hier bin
Даже если я не отсюда,
Bin ich deutsch wie die Stadt Stettin
Я немец, как город Щецин.
Und baller' mich durch das System, (?)
И пробиваюсь сквозь систему, (?).
Ich sorg dafür dass man mich jeden Tag auf jedem Kanal sieht
Я позабочусь о том, чтобы меня каждый день видели на каждом канале.
Alpa Gun, Nate57 - Ghetto Anarchie
Alpa Gun, Nate57 - Гетто Анархия.
Walther P, Attentat, entleer' das ganze Magazin
Вальтер П, покушение, опустошаю весь магазин.
Bis zum letzten Projektil und schweige wie ein Assassin
До последней пули и молчу, как ассасин.
Aufstand, wir sind unterwegs
Восстание, мы на подходе.
Wir stürmen das Parlament und ficken die Realität
Мы штурмуем парламент и трахаем реальность.
Guck sie machen Business mit Puder oder Haze
Смотри, они делают бизнес на пудре или травке.
Bruder du verstehst diese beiden feuern Kugeln aufs System
Братан, ты понимаешь, эти двое пускают пули в систему.
Junge Aufstand, wir sind hier unten wie verloren
Парень, восстание, мы здесь, внизу, словно потерянные.
Der Familie geht es schlecht und deine Jungs sind nicht versorgt
Семье плохо, а твои парни не обеспечены.
Es wird Zeit was zu tun caney, aufstehen
Пора что-то делать, дорогуша, подниматься.
Wer will was machen wenn wir alle samt da raus gehen?
Кто хочет что-то сделать, если мы все вместе выйдем отсюда?
Aufstand
Восстание.
Findest du keine Lösung mehr, willst du es ändern mit Gewalt
Если ты не находишь решения, хочешь изменить это силой.
Achtet auf die Zeit und Zeichen - brennender Asphalt
Обращай внимание на время и знаки - горящий асфальт.
Eine Minderheit will uns leiten, führen die Sender schön den Streit
Меньшинство хочет нами руководить, каналы красиво разжигают ссоры.
Ständig am Lügen verbreiten, schnüren Pakete nur für die Reichen
Постоянно распространяют ложь, собирают пакеты только для богатых.
Wir sind es leid, es ist nicht mehr lange bis es knallt
Мы устали, осталось недолго до взрыва.
Erst Paris dann London
Сначала Париж, потом Лондон.
Auch hier im Lande: Bald Repression von Polizei
И здесь, в нашей стране: скоро репрессии со стороны полиции.
Gehen auf die Straße Faust geballt
Выходим на улицу, сжав кулаки.
Mein Lampedusa-Bruder kämpft immer noch für Aufenthalt
Мой брат с Лампедузы все еще борется за право остаться.
Ressourcen nicht fair aufgeteilt
Ресурсы распределены несправедливо.
Und die wundern sich, Aufstand der Unterschicht
И они удивляются, восстанию низов.
Schwarzkopf oder blond aus dem Block wird man hier unterdrückt
Брюнет или блондин из квартала, здесь тебя угнетают.
Das System ist das Problem sagt selbst ein Dirk Müller
Система - это проблема, говорит даже Дирк Мюллер.
Es wird schlimmer
Становится хуже.
Fahren direkt auf eine Bank zu, deren Luft wird immer dünner
Едем прямо к банку, их воздух становится все тоньше.
Wie Carlos der Schakal, brutal
Как Карлос Шакал, жестоко.
Handelt man bald wieder global
Скоро снова будут действовать глобально.
Euer Reichtum dann fatal
Ваше богатство тогда станет роковым.
Protestieren im Pali Schal
Протестуем в палестинском шарфе.
Es sind Alpa Gun und Nate
Это Alpa Gun и Nate.
Bald zu spät für Kompromisse, man erntet was man sät
Скоро будет слишком поздно для компромиссов, пожинаем то, что посеяли.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.