Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir sind echt feat. Snaga & Pillath
We're Real feat. Snaga & Pillath
Mann
die
Emi
riecht
den
Braten
ich
hab
jetzt
Aussicht
auf
mehr
Girl,
the
label
smells
the
roast,
I've
got
my
sights
set
on
more
Ich
willn
Auto
mitm
Haus
und
ner
Aussicht
aufs
Meer
I
want
a
car
with
a
house
and
a
view
of
the
sea
Und
wenn
du
Kackvogel
dein
Maul
nich
beherrschst,
And
if
you,
birdbrain,
can't
control
your
mouth,
Macht
es
BOOM
und
danach
kommn
die
Blaulichter
her
It'll
go
BOOM
and
then
the
blue
lights
will
come
around
Und
dann
wird′s
lange
Zeit
still,
lange
Zeit
still,
And
then
it'll
be
quiet
for
a
long
time,
quiet
for
a
long
time,
Bis
dich
Krankenschwestern
wecken,
die
dich
lange
Zeit
stillen
Until
nurses
wake
you
up,
who'll
keep
you
quiet
for
a
long
time
Und
dir
das
jetzt
ma
erklärn:
Sie
heißen
so
und
so,
And
explain
this
to
you
now:
They're
called
so
and
so,
Hatten
Stress
mit
Pillath,
das's
jetzt
6 Jahre
her,
tschea
Had
trouble
with
Pillath,
that
was
6 years
ago,
yeah
Geht′s
ums
Geld,
bin
ich
leider
nich
zu
ändern,
nein
When
it
comes
to
money,
I'm
afraid
I
can't
change,
no
Ich
bin
nicht
Robin
Hood,
ich
teile
nich
mit
Pennern,
nein
I'm
not
Robin
Hood,
I
don't
share
with
bums,
no
Ich
steck
dir
ne
Kanone
in'n
Arsch
I'll
stick
a
gun
up
your
ass
Wenn
ich
noch
mehr
von
euch
klatsche,
krieg
ich
Athrose
im
Arm
If
I
slap
any
more
of
you,
I'll
get
arthritis
in
my
arm
Mann,
un
manchmal
hab
ich
auch
Kummer,
Man,
and
sometimes
I
have
worries
too,
Doch
ich
regel
ihn
durch
Moslems,
die
nichts
vom
Reden
halten
wie
ein
Taubstummer
But
I
settle
them
through
Muslims
who
don't
talk
like
a
deaf-mute
Ah,
und
ihr
Punks
fangt
zu
reden
an
Ah,
and
you
punks
start
talking
Berlin
und
der
Pott,
wir
legen
uns
mit
jedem
an!
Berlin
and
the
Ruhr,
we'll
mess
with
anyone!
Wir
sind
echt,
machen
Rap,
überleben
das
Gesetz,
We're
real,
we
make
rap,
we
survive
the
law,
Drei
Mann,
eine
Gang,
gegen
uns
seid
ihr
zu
schlecht
Three
men,
one
gang,
you're
too
weak
against
us
Ihr
habt
Recht,
wir
sind
Stars,
das
is
Westberlin
und
Ruhrpott
You're
right,
we're
stars,
this
is
West
Berlin
and
Ruhrpott
Wir
legen
uns
mit
jedem
von
euch
an
und
fürchten
nur
Gott!
We'll
mess
with
any
of
you
and
fear
only
God!
Wir
machen
Cash,
übernehmen
das
Geschäft,
We
make
cash,
we
take
over
the
business,
Drei
Mann,
eine
Gang,
kommn
und
ihr
habt
alle
Pech
Three
men,
one
gang,
come
and
you'll
all
be
unlucky
Ihr
habt
Recht,
wir
sind
hart,
das
is
Westberlin
und
Ruhrpott
You're
right,
we're
hard,
this
is
West
Berlin
and
Ruhrpott
Wir
legen
uns
mit
jedem
von
euch
an
und
fürchten
nur
Gott!
We'll
mess
with
any
of
you
and
fear
only
God!
Ich
bin
klein
und
hab
ne
große
fresse
I'm
small
and
I
have
a
big
mouth
Mann,
ich
bin
so
mega,
so
killer
Man,
I'm
so
mega,
so
killer
Sitz
hier
im
Ruhrpott
und
machn
track
mit
snaga&pillath
Sitting
here
in
the
Ruhrpott
making
a
track
with
Snaga
& Pillath
Das
sind
zwei
ochsen,
kuck
wie
wir
durch
drei
boxen,
These
are
two
oxen,
look
how
we
through
three
speakers,
Zeigen
kein
Respekt,
ich
mach
dir
klar,
dass
ich
dein
Boss
bin
Show
no
respect,
I
make
it
clear
that
I'm
your
boss
Du
musst
gehorchen,
cani,
ich
kuck
dich
schief
an
You
have
to
obey,
cani,
I'll
give
you
a
dirty
look
Ich
will
nich
dein
Kumpel
sein,
ich
will
mit
dir
Beef
ham
I
don't
want
to
be
your
friend,
I
want
to
have
beef
with
you
Ich
hab
keinen
Anstand,
Leute
halten
Abstand,
I
have
no
manners,
people
keep
their
distance,
Ja,
ein
Proll
zu
sein,
is
mir
lieber
als
ein
Schlappschwanz
Yeah,
being
a
proll
is
better
to
me
than
being
a
wimp
Fick
nicht
mit
Alpa
Gun,
ich
mein
es
wirklich
ernst
Don't
fuck
with
Alpa
Gun,
I'm
really
serious
Du
wärst
genau
wie
ich,
wenn
du
aus
meinem
Viertel
wärst
You'd
be
just
like
me
if
you
were
from
my
neighborhood
Doch
du
bist
das
Opfer,
der
nicht
rappen
und
nur
reden
kann
But
you're
the
victim
who
can't
rap
and
only
talk
Zieh
nicht
hinter
meim
Rücken
her,
das
is
mein
Überlebenskampf
Don't
talk
behind
my
back,
this
is
my
fight
for
survival
Ruf
deine
Freunde
an,
hier
kriegst
du
mein
Telefon
(Pfiff)
Call
your
friends,
here's
my
phone
(whistle)
Was
ich
damit
sagen
will,
von
mir
aus
kannst
du
jeden
holn
What
I'm
trying
to
say
is,
you
can
get
anyone
you
want
Alles
ist
die
Sekte,
kuck
ich
leg
mich
mit
jedem
an
Everything
is
the
sect,
look,
I'll
mess
with
anyone
Es
stimmt
schon,
wenn
man
sagt,
dass
ich
mich
nich
gut
benehmen
kann!
It's
true
when
they
say
I
can't
behave
myself!
Wir
sind
echt,
machen
Rap,
überleben
das
Gesetz,
We're
real,
we
make
rap,
we
survive
the
law,
Drei
Mann,
eine
Gang,
gegen
uns
seid
ihr
zu
schlecht
Three
men,
one
gang,
you're
too
weak
against
us
Ihr
habt
Recht,
wir
sind
Stars,
das
is
Westberlin
und
Ruhrpott
You're
right,
we're
stars,
this
is
West
Berlin
and
Ruhrpott
Wir
legen
uns
mit
jedem
von
euch
an
und
fürchten
nur
Gott!
We'll
mess
with
any
of
you
and
fear
only
God!
Wir
machen
Cash,
übernehmen
das
Geschäft,
We
make
cash,
we
take
over
the
business,
Drei
Mann,
eine
Gang,
kommn
und
ihr
habt
alle
Pech
Three
men,
one
gang,
come
and
you'll
all
be
unlucky
Ihr
habt
Recht,
wir
sind
hart,
das
is
Westberlin
und
Ruhrpott
Ihr
habt
Recht,
wir
sind
hart,
das
is
Westberlin
und
Ruhrpott
Wir
legen
uns
mit
jedem
von
euch
an
und
fürchten
nur
Gott!
We'll
mess
with
any
of
you
and
fear
only
God!
Nein,
kein
Respekt
auf
dem
weg
zu
Deutschlands
Spitze
No,
no
respect
on
the
way
to
Germany's
top
Hier
is
live
und
direct
aus
Deutschlands
Ritze
This
is
live
and
direct
from
Germany's
crack
Der
Schwanz
von
S
N
A
G
A
The
cock
of
S
N
A
G
A
Ich
sags
euch
allen,
klar,
I
tell
you
all,
clearly,
Jeder
der
mich
ficken
will,
endet
mit
meinem
Aal
im
Darm
Anyone
who
wants
to
fuck
with
me
will
end
up
with
my
eel
in
their
intestines
Fick
cripwalk
ich
hab
mein
eigenen
Tanz
Fuck
cripwalk
I
have
my
own
dance
Ich
bin
Fan
von
niemandem,
häng
an
meim
eigenen
Schwanz
I'm
not
a
fan
of
anyone,
I'm
attached
to
my
own
dick
Und
glaub
mir,
wenn
ich
verschaukelt
werd,
And
believe
me,
if
I
get
screwed
over,
Komm
ich
mit
...
aufn
Spielplatz
und
baller
ein
Kind
vom
Schaukelpferd
I'll
come
with
...
to
the
playground
and
shoot
a
kid
off
the
rocking
horse
Ich
wurd
nich
zum
Versager
geborn,
I
wasn't
born
a
loser,
Wenn
alles
scheiße
wär,
dann
wär
ich
ohne
Arschloch
geborn
If
everything
was
shit,
then
I
would
have
been
born
without
an
asshole
Und
Beef?
Such
dirn
andern
aus!
And
Beef?
Pick
someone
else!
Ich
schieb
dirn
Messer
in
die
eine
Seite
vom
Hals,
und
ziehs
an
der
andern
raus
I'll
shove
a
knife
in
one
side
of
your
neck
and
pull
it
out
the
other
Knock
dich
so
mies
mit
ner
Flanke
aus,
Knock
you
out
so
badly
with
a
flank,
Bis
der
Arzt
sagt,
'so
was
lag
noch
nie
in
meim
Krankenhaus′
Until
the
doctor
says,
'I've
never
seen
anything
like
this
in
my
hospital'
Den
Arsch
so
auf,
dass
ihn
keiner
mehr
nähen
kann
Tear
your
ass
open
so
badly
that
no
one
can
sew
it
up
again
Snags,
Pillath,
Alpa,
wir
legen
uns
mit
jedem
an!
Snags,
Pillath,
Alpa,
we'll
mess
with
anyone!
Wir
sind
echt,
machen
Rap,
überleben
das
Gesetz,
We're
real,
we
make
rap,
we
survive
the
law,
Drei
Mann,
eine
Gang,
gegen
uns
seid
ihr
zu
schlecht
Three
men,
one
gang,
you're
too
weak
against
us
Ihr
habt
Recht,
wir
sind
Stars,
das
is
Westberlin
und
Ruhrpott
You're
right,
we're
stars,
this
is
West
Berlin
and
Ruhrpott
Wir
legen
uns
mit
jedem
von
euch
an
und
fürchten
nur
Gott!
We'll
mess
with
any
of
you
and
fear
only
God!
Wir
machen
Cash,
übernehmen
das
Geschäft,
We
make
cash,
we
take
over
the
business,
Drei
Mann,
eine
Gang,
kommn
und
ihr
habt
alle
Pech
Three
men,
one
gang,
come
and
you'll
all
be
unlucky
Ihr
habt
Recht,
wir
sind
hart,
das
is
Westberlin
und
Ruhrpott
You're
right,
we're
hard,
this
is
West
Berlin
and
Ruhrpott
Wir
legen
uns
mit
jedem
von
euch
an
und
fürchten
nur
Gott!
We'll
mess
with
any
of
you
and
fear
only
God!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.