Текст и перевод песни Alpa Gun - Batzen
Guck
sie
machen
Auge,
ich
mach
ihnen
Beine.
Look,
they're
making
eyes,
I'm
making
them
run.
Ja
du
kannst
mit
glauben,
ich
hab
viele
Feinde
Yeah,
you
better
believe
it,
I've
got
plenty
of
enemies.
Gehts
um
hunderttausend
machs
lieber
alleine
If
it's
about
a
hundred
thousand,
better
do
it
alone.
Caney
den
da
draußen
zählen
nur
die
Scheine,
es
zählen
nur
die
scheine,
Die
Batzen,
die
Bündel
Baby,
out
there,
they
only
count
the
bills,
only
the
bills
matter,
The
stacks,
the
bundles.
Hunderter
Sttapel,
Türme
der
Sünde
Stacks
of
hundreds,
towers
of
sin.
Blutiges
cash
kein
schlechtes
gewissen
Bloody
cash,
no
guilty
conscience.
Ah
bunker
mein
para
unter
kissen
Ah,
I
stash
my
dough
under
the
pillow.
Caney
ich
hab
immer
eins,
zwei
Riesen
in
der
Geldklammer
Baby,
I
always
got
one,
two
grand
in
the
money
clip.
Drunk
Money,
Haze
Lover
Drunk
Money,
Haze
Lover.
In
meiner
Jugend
konnte
ich
mir
nichts
leisten
In
my
youth,
I
couldn't
afford
anything.
Heute
mach
ich
Batzen
und
leg
was
zur
Seite
Today,
I
make
stacks
and
put
some
aside.
Altersvorsorge
willst
du
was
leisten
musst
du
einstecken
können
Mohammad
Ali,
George
Forman
Retirement
plan,
if
you
want
to
achieve
something,
you
gotta
be
able
to
take
a
punch,
like
Mohammad
Ali,
George
Foreman.
Man
weiß
ja
nie
was
die
Zukunft
bringt
You
never
know
what
the
future
holds.
Heute
Rapstar
und
damals
Schulhof
King
Today
a
rap
star,
back
then
the
schoolyard
king.
Ah
und
du
musst
auf
dich
allein
baun
Ah,
and
you
gotta
rely
on
yourself.
Und
die
erste
Regel
lautet
kein
traun
And
the
first
rule
is,
trust
no
one.
Lan
du
weißt
wie
Kanacken
so
sind
Come
on,
you
know
how
Kanaks
are.
Das
heißt
ich
machs
nicht
wenn
die
patte
nicht
stimmt
That
means
I
won't
do
it
if
the
dough
ain't
right.
Punch
wie
tiefschläge
Punches
like
body
blows.
Caney
ich
mach
fünf
stellig
cash
Baby,
I
make
five-figure
cash.
Nur
wenn
ich
meine
stimme
auf
den
beat
lege
Just
by
laying
my
voice
on
the
beat.
Unser
Geld
stinkt
doch
ich
riech
nichts
They
say
money
stinks,
but
I
don't
smell
anything.
Und
du
fühlst
es
wenn
du
g
bist
And
you
feel
it
when
you're
a
G.
Guck
sie
machen
Auge,
ich
mach
ihnen
Beine
Look,
they're
making
eyes,
I'm
making
them
run.
Ja
du
kannst
mir
glauben
Yeah,
you
better
believe
it.
Ich
hab
viele
Feinde
I've
got
plenty
of
enemies.
Gehts
um
Hunderttausend
machs
lieber
alleine
If
it's
about
a
hundred
thousand,
better
do
it
alone.
Caney
den
da
draußen
zählen
nur
die
scheine,
es
zählen
nur
die
scheine
Baby,
out
there,
they
only
count
the
bills,
only
the
bills
matter.
Die
batzen,
die
bündel
The
stacks,
the
bundles.
Hunderter
stapel,
türme
der
sünde
Stacks
of
hundreds,
towers
of
sin.
Blutiges
cash
kein
schlechtes
gewissen
Bloody
cash,
no
guilty
conscience.
Bunker
mein
Para
unterm
kissen
I
stash
my
dough
under
the
pillow.
Caney
ich
hab
circa
drei
vier
riesen
in
der
Geldklammer
Baby,
I
got
like
three,
four
grand
in
the
money
clip.
Drunk
money,
haze
lover
Drunk
money,
haze
lover.
Ich
hab
geld
seit
dem
ich
Buissnes
mach
I've
had
money
since
I
started
doing
business.
Und
in
mein
Schlafzimmer
machen
Bitches
Kissenschlacht
And
in
my
bedroom,
bitches
have
pillow
fights.
Ich
tausch
schüler
gegen
lila
scheine
I
trade
students
for
purple
bills.
Purple
haze
du
weißt
was
ich
meine
Purple
haze,
you
know
what
I
mean.
Opfer
werden
bleich
so
wie
kreide
Victims
turn
pale
like
chalk.
Doch
ich
mach
den
scheiß
nur
damit
ich
nicht
mehr
leide
But
I
only
do
this
shit
so
I
don't
suffer
anymore.
Ich
wünschte
es
wäre
anders
doch
es
geht
auf
dieser
welt
nur
um
diese
scheine
I
wish
it
were
different,
but
in
this
world,
it's
all
about
the
bills.
Hast
du
nichts
ist
das
leben
keine
scheiß
fette
If
you
ain't
got
nothing,
life
ain't
no
goddamn
cakewalk.
Caney
ich
will
auch
bis
nach
ganz
oben
Baby,
I
wanna
make
it
to
the
top
too.
Alles
grau
deshalb
brauch
ich
lauter
banknoten
frisch
gedruckt,
gestapelte
euros
Everything's
grey,
that's
why
I
need
stacks
of
freshly
printed
banknotes,
euros
piled
up.
Im
wagen
den
ich
wurd
grade
mein
zeug
los
In
the
car
where
I
just
got
rid
of
my
stuff.
Und
komm
ich
nachts
mit
kalschnikowa
And
I
come
at
night
with
a
Kalashnikov.
Mit
batzen
in
mein
aktenkoffer
With
stacks
in
my
briefcase.
Guck
sie
machen
Auge,
ich
mach
ihnen
Beine
Look,
they're
making
eyes,
I'm
making
them
run.
Ja
du
kannst
mir
glauben
Yeah,
you
better
believe
it.
Ich
hab
viele
Feinde
I've
got
plenty
of
enemies.
Gehts
um
Hunderttausend
machs
lieber
alleine
If
it's
about
a
hundred
thousand,
better
do
it
alone.
Caney
den
da
draußen
zählen
nur
die
scheine,
es
zählen
nur
die
Scheine
Baby,
out
there,
they
only
count
the
bills,
only
the
bills
matter.
Die
batzen,
die
bündel
The
stacks,
the
bundles.
Hunderter
stapel,
türme
der
sünde
Stacks
of
hundreds,
towers
of
sin.
Blutiges
cash
kein
schlechtes
gewissen
Bloody
cash,
no
guilty
conscience.
Bunker
mein
Para
unterm
kissen
I
stash
my
dough
under
the
pillow.
Caney
ich
hatte
nicht
mal
para
für
paar
survas
für
geldklammer
Baby,
I
didn't
even
have
enough
for
a
few
cigarettes
for
the
money
clip.
Verfluchte
welt
in
der
man
sich
nur
ans
geld
kalmmert
A
cursed
world
where
everyone
clings
to
money.
Den
hier
zählt
leider
nur
wer
reicher
ist
Here,
unfortunately,
only
the
rich
count.
Und
das
spürst
du
immer
wieder
wenn
du
pleite
bist
And
you
feel
that
again
and
again
when
you're
broke.
Kommst
dir
vor
wie
ein
abggefuckter
nichtsnutz
You
feel
like
a
fucked-up
good-for-nothing.
Jap
das
ist
materialismus
Yep,
that's
materialism.
Caney
aber
so
funktioniert
diese
welt
in
der
ich
lebe
Baby,
but
that's
how
this
world
I
live
in
works.
Mehr
geld,
mehr
probleme
More
money,
more
problems.
Guck
sie
machen
Auge,
ich
mach
ihnen
Beine
Look,
they're
making
eyes,
I'm
making
them
run.
Ja
du
kannst
mir
glauben
Yeah,
you
better
believe
it.
Ich
hab
viele
Feinde
I've
got
plenty
of
enemies.
Gehts
um
Hunderttausend
machs
lieber
alleine
If
it's
about
a
hundred
thousand,
better
do
it
alone.
Caney
den
da
draußen
zählen
nur
die
scheine,
es
zählen
nur
die
Scheine
Baby,
out
there,
they
only
count
the
bills,
only
the
bills
matter.
Die
batzen,
die
bündel
The
stacks,
the
bundles.
Hunderter
stapel,
türme
der
sünde
Stacks
of
hundreds,
towers
of
sin.
Blutiges
cash
kein
schlechtes
gewissen
Bloody
cash,
no
guilty
conscience.
Bunker
mein
Para
unterm
kissen
I
stash
my
dough
under
the
pillow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Kör
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.