Текст и перевод песни Alpa Gun - Das ist Alpa
Geboren
am
4.Juli
1980,
Ihr
wolltet
mich
schon
immer
runterhalten,
aber
macht
nix.
Born
on
July
4th,
1980,
you
always
wanted
to
hold
me
down,
but
it
doesn't
matter.
Ein
Türke
aus
Berlin,
Ich
bin
aufgewachsen
in
Schöneberg.
A
Turk
from
Berlin,
I
grew
up
in
Schöneberg.
Gras
ticken
war
das
einzige
was
hier
′ne
Lösung
wär.
Selling
weed
was
the
only
solution
here.
Alper
abi,
Ich
war
hier
für
jeden
der
Dealer
und
hab
die
Aggro
Berliner
dann
über
Jahre
beliefert.
Alper
abi,
I
was
the
dealer
for
everyone
here
and
supplied
the
aggro
Berliners
for
years.
Wollte
das
Reimekicken
auch
ein
kleines
Bisschen
probieren.
I
wanted
to
try
rapping
a
little
bit
too.
In
Cottbus
hab
Ich
für
Bushido
dann
die
Stiche
kassiert.
In
Cottbus
I
took
the
hits
for
Bushido.
Und
heute
fragen
sie
Alpa,
wie
dieses
Rapgeschäft
so
läuft.
And
today
they
ask
Alpa
how
this
rap
business
is
going.
Die
Meisten,
die
ich
kenne
sind
besessen
vom
Erfolg.
Most
of
the
people
I
know
are
obsessed
with
success.
Es
war
2004,
Ich
war
Azad
und
so
viele
am
Beleidigen,
aber
nur
um
Sido
zu
verteidigen.
It
was
2004,
I
was
insulting
Azad
and
so
many
others,
but
only
to
defend
Sido.
Jeder
kennt
den
Typen,
der
von
da
an
bei
der
Sekte
war.
Everyone
knows
the
guy
who
was
with
the
Sect
from
then
on.
Acht
Jahre
später
und
Ich
bin
im
Deutschen
Rap
ein
Star.
Eight
years
later
and
I'm
a
star
in
German
rap.
2007
waren
die
Straßen
nicht
mehr
sicher,
denn
der
erste
Ausländer
hat
geladen
und
entsichert.(Wooo)
In
2007
the
streets
were
no
longer
safe
because
the
first
foreigner
loaded
and
unlocked.(Wooo)
Ich
hate
nicht,
Ich
bin
zu
real
für
die
Medien
und
trotzdem
spiel'
Ich
in
Serien
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
I
don't
hate,
I'm
too
real
for
the
media
and
yet
I
act
in
series
and
everyone
goes
"Ra-da-da-da-da".
Wozu
denn
auch?
Ich
bin
beliebt
bei
den
Mädchen
aus
den
verschiedensten
Städten
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
Why
bother?
I'm
popular
with
girls
from
all
sorts
of
cities
and
everyone
goes
"Ra-da-da-da-da".
Die
ganzen
Jungs
feiern
mich
mies
in
der
Gegend.
All
the
guys
celebrate
me
in
the
hood.
Lan,
Ich
genieße
mein
Leben
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
Girl,
I
enjoy
my
life
and
everyone
goes
"Ra-da-da-da-da".
Wer
außer
Mir
spielt
dieses
Spiel
mit
Ehre?
Who
besides
me
plays
this
game
with
honor?
Ich
hab
so
viel
zu
erzählen
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
I
have
so
much
to
tell
and
everyone
goes
"Ra-da-da-da-da".
Ich
hab
mit
Ausländer
alle
Deutsche
Straßen
infiziert.
With
Ausländer,
I
infected
all
German
streets.
Und
die
ganzen
Major-Labels
waren
alle
interessiert.
And
all
the
major
labels
were
interested.
Ich
ging
zu
Universal,
der
Siggi
hat
mich
da
hingebracht.
I
went
to
Universal,
Siggi
brought
me
there.
Aber
zu
dieser
Zeit
hat
jeder
irgendwie
sein
Ding
gemacht.
But
at
that
time
everyone
was
doing
their
own
thing.
Ich
war
Sidos
Backuprapper,
aber
auch
nicht
mehr.
I
was
Sido's
backup
rapper,
but
not
anymore.
Und
mit
der
Zeit
wurd′
mir
klar,
hier
läuft
doch
irgendwas
verkehrt,
Caney.
And
over
time
I
realized
that
something
was
wrong
here,
caney.
Damals
hörten
alle
deine
Scheiß-Idole
mich.
Back
then,
all
your
shitty
idols
listened
to
me.
Ich
war
der
Erste
hier
auf
HDF
mit
3.000.000
Klicks.
I
was
the
first
here
on
HDF
with
3,000,000
clicks.
Hatte
Beef
mit
Kay
One
und
Bushido
für
Rapfans.
I
had
beef
with
Kay
One
and
Bushido
for
rap
fans.
Drei
Jahre,
Er
und
Sido
sind
best
friends.
Three
years,
he
and
Sido
are
best
friends.
Nach
der
Disserei
hab
ich
Almanci
gebracht.
After
the
dissing
I
brought
Almanci.
Wenn
Ich
heute
ehrlich
bin,
dann
war
das
Ganze
verkackt.
To
be
honest,
the
whole
thing
was
fucked
up.
Mann,
Universal
hat
keine
Kraft
in
Alpa
gesteckt.
Man,
Universal
didn't
put
any
effort
into
Alpa.
Zu
dieser
Zeit
ging
ich
jede
Nacht
alleine
ins
Bett.
At
that
time
I
went
to
bed
alone
every
night.
Die
ersten
Rapper
kamen,
die
über
Alpa
Märchen
erzählen.
The
first
rappers
came
who
told
fairy
tales
about
Alpa.
Aber
der
Tag
wird
kommen
und
wir
werden
uns
sehen.(Wooo)
But
the
day
will
come
and
we
will
see
each
other.(Wooo)
Ich
hate
nicht,
Ich
bin
zu
real
für
die
Medien
und
trotzdem
spiel'
Ich
in
Serien
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
I
don't
hate,
I'm
too
real
for
the
media
and
yet
I
act
in
series
and
everyone
goes
"Ra-da-da-da-da".
Wozu
denn
auch?
Ich
bin
beliebt
bei
den
Mädchen
aus
den
verschiedensten
Städten
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
Why
bother?
I'm
popular
with
girls
from
all
sorts
of
cities
and
everyone
goes
"Ra-da-da-da-da".
Die
ganzen
Jungs
feiern
mich
mies
in
der
Gegend.
All
the
guys
celebrate
me
in
the
hood.
Lan,
Ich
genieße
mein
Leben
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
Girl,
I
enjoy
my
life
and
everyone
goes
"Ra-da-da-da-da".
Wer
außer
Mir
spielt
dieses
Spiel
mit
Ehre?
Who
besides
me
plays
this
game
with
honor?
Ich
hab
so
viel
zu
erzählen
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
I
have
so
much
to
tell
and
everyone
goes
"Ra-da-da-da-da".
Als
ich
nix
am
Bringen
war,
sind
allen
Eier
gewachsen.
When
I
wasn't
doing
anything,
everyone
grew
balls.
Doch
wie
Ihr
heute
merkt,
macht
seit
Neuestem
keiner
mehr
Faxen.
But
as
you
notice
today,
nobody's
messing
around
anymore.
Hab
mir
geschworen,
dass
Ich
Kollegah
auf
Splash
einen
Stich
verpass'.
I
swore
I'd
stab
Kollegah
at
Splash.
Aber
weil
Er
so
ein
Netter
war,
hab′
Ich
nix
gemacht.
But
because
he
was
so
nice,
I
didn't
do
anything.
2012
hab′
Ich
selber
in
die
Hand
genommen
und
bin
mit
meiner
dritten
Platte
dann
hier
angekommen.
In
2012
I
took
matters
into
my
own
hands
and
arrived
here
with
my
third
album.
Hab'
das
Wort
Ehre
hier
im
Rap
definiert.
I
defined
the
word
honor
here
in
rap.
Die
Kanacken
in
Berlin
hören
Rap
wegen
mir.
The
Kanaks
in
Berlin
listen
to
rap
because
of
me.
Habe
Sido
meine
Freundschaft
gekündigt,
es
wurd′
auch
eh
Zeit.
I
ended
my
friendship
with
Sido,
it
was
about
time
anyway.
Keiner
von
Euch
wusste
je,
was
Loyalität
heißt.
None
of
you
ever
knew
what
loyalty
means.
Ehrensache,
Platz
12,
Media
Control.
Ehrensache,
number
12,
Media
Control.
Du
siehst
Alpa
auf
der
Leinwand
im
Kino
wie
Stallone,
yeah.
You
see
Alpa
on
the
big
screen
like
Stallone,
yeah.
Ich
war
immer
gerade,
bin
nie
nach
dem
Erfolg
gegangen.
I
was
always
straight,
never
went
after
success.
Und
trotzdem
ist
mein
Halt
Die
Fresse
gold
gold
gegangen.
And
yet
my
Halt
Die
Fresse
went
gold
gold.
Ich
geh'
auf
die
Stage
und
die
Halle
spielt
verrückt.
I
go
on
stage
and
the
hall
goes
crazy.
Es
ist
2013
und
alles
kommt
zurück,
yeah!
It's
2013
and
everything
is
coming
back,
yeah!
Ich
hate
nicht,
Ich
bin
zu
real
für
die
Medien
und
trotzdem
spiel′
Ich
in
Serien
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
I
don't
hate,
I'm
too
real
for
the
media
and
yet
I
act
in
series
and
everyone
goes
"Ra-da-da-da-da".
Wozu
denn
auch?
Ich
bin
beliebt
bei
den
Mädchen
aus
den
verschiedensten
Städten
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
Why
bother?
I'm
popular
with
girls
from
all
sorts
of
cities
and
everyone
goes
"Ra-da-da-da-da".
Die
ganzen
Jungs
feiern
mich
mies
in
der
Gegend.
All
the
guys
celebrate
me
in
the
hood.
Lan,
Ich
genieße
mein
Leben
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
Girl,
I
enjoy
my
life
and
everyone
goes
"Ra-da-da-da-da".
Wer
außer
Mir
spielt
dieses
Spiel
mit
Ehre?
Who
besides
me
plays
this
game
with
honor?
Ich
hab
so
viel
zu
erzählen
und
alle
"Ra-da-da-da-da".
I
have
so
much
to
tell
and
everyone
goes
"Ra-da-da-da-da".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kd-beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.